THE RAMAYANA


KISHKINDA KANDA


SARGA 1 : SLOKAS 31 TO 40


 

pØpad¢SInaE   ramÞy   ¢vp#lap:   -   RAMA'S   WAILING   ON   SEEING   PAMPA  

 
ASaEkÞtbkaHqgar:   xzqpdÞvn¢nÞvn:   ,  
ma|   ¢h   pÚlvtam#a¢cIvIsÓta¢g":   p#Dßy¢t   .31.  
ASaEkÞtbkaÄñar:   with bunches of flowers of asoka trees as live embers
xzqpdÞvn¢nÞvn:   with the humming of bees, for its crackle
ma|   me
¢h   indeed
pÚlvtam#a¢cI:   with fresh leaves for its coppery tongue
vsÓta¢g":   the fire of spring
p#Dßy¢t   burns
 
31.Rama   told   Lakshmana   that   the   fire   of   spring   season   with   bunches   of  
flowers   of   Asoka   trees,   the   humming   of   bees   for   its   crackle   and   fresh   leaves  
for   its   coppery   tongue   burns   him.  
 
n   ¢h   ta|   s¥ßmpßmaX£|   s¤kES£|   m¦Ñ¤Ba¢xN£m¯   ,  
ApÜytaE   mE   saW¢mæOE   j£¢vtE{¢Þt   p#yaEjnm¯   .32.  
n   not
¢h   ta|   her also
s¥ßmpßmaX£|   with eyes with charming eyelashes
s¤kES£|   with lovely hair
m¦Ñ¤Ba¢xN£m¯   soft spoken
ApÜyt:   unable to see
mE   to me
saW¢mæOE   Lakshmana
j£¢vtE   in living
A¢Þt   is there
p#yaEjnm¯   purpose
 
32.Rama   told   Lakshmana   that   he   sees   no   purpose   in   living   being   unable   to      
see   Sita   possessed   of   eyes   with   charming   eye   lashes,   lovely   hair   and   soft  
spoken.    
 
Ay|   ¢h   â¢crÞtÞya:   kalaE   â¢crkann:   ,  
kaE¢klak[ls£maÓtaE   d¢ytaya   mmanG   .33.  
Ay|   this
¢h   surely
â¢cr:   most dear
tÞya:   to her
kal:   season
â¢crkann:   with charming woodlands
kaE¢klak[ls£maÓt:   filled with cuckoos every where
d¢ytaya:   of the beloved
mm   my
AnG   Pure soul
 
33.Rama   told   Lakshmana   that   for   his   darling   this   season   is   surely   the   most  
dear   when   the   woodlands   look   charming   and   filled   with   cuckoos   every  
where.  
 
mÓmTayass|B¥taE   vsÓtg¤Nv¢DIt:   ,  
Ay|   ma|   Dßy¢t   ¢Xp#|   SaEka¢g"nI¢cra¢dv   .34.  
mÓmTayass|B¥t:   born out of intense pangs of love
vsÓtg¤Nv¢DIt:   aggravated by the beauty of spring
Ay|   this
ma|   me
Dßy¢t   will burn
¢Xp#|   very quickly
SaEka¢g":   the fire of grief
n¢crat¯   without delay
iv   looks as if
 
34.Rama   told   Lakshmana   that   the   fire   of   grief   born   out   of   intense   pangs   of    
love   and   aggravated   by   the   beauty   of   the   spring,   it   seems,   will   forthwith   burn  
him   without   delay.      
 
ApÜytÞta|   d¢yta|   pÜytaE   â¢crd#[man¯   ,  
mmaymaÏmp#BvaE   B¥yÞÏvm¤pyaÞy¢t   .35.  
ApÜyt:   not able to see
ta|   her
d¢yta|   beloved
pÜyt:   seeing
â¢crd#[man¯   beautiful trees
mm   my
Ay|   this
AaÏmp#Bv:   the longing of heart
B¥yÞÏv|   unbearable condition
upyaÞy¢t   will reach
 
35.Rama   told   Lakshmana   that   unable   to   see   his   beloved,   but   seeing   these  
charming   trees   the   longing   of   his   heart   will   become   unbearable.  
 
AèÜymana   vWdEh£   SaEk|   vDIytE   mm   ,  
èÜymanaE   vsÓtà   KEds|sgIÑ¥xk:   .36.  
AèÜymana   being out of sight
vWdEh£   Sita
SaEk|   grief
vDIytE   increases
mm   my
èÜyman:   being seen
vsÓt:   the spring season
c   also
KEds|sgIÑ¥xk:   is like poison since it reminds the pangs of love
 
36.Rama   told   Lakshmana   that   Sita   is   aggravating   his   sorrow   by   remaining  
unseen   and   the   season   of   spring   being   seen   is   like   a   poison   since   it   reminds  
him   of   the   pangs   of   love.  
 
ma|     m¦gSabaX£   ¢cÓtaSaEkblaÏk]tm¯   ,  
sÓtapy¢t   saW¢mæOE   @\ràWæOaE   vna¢nl:   .37.  
ma|   me
¢h   surely
  now
m¦gSabaX£   with eyes like a fawn
¢cÓtaSaEkblaÏk]tm¯   overpowered by agony and sorrow
sÓtapy¢t   is tormenting
saW¢mæOE   Lakshmana
@\r:   the cruel
cWæO:   of the month of Caitra
vna¢nl:   the forest winds
 
37.Rama   told   Lakshmana   that   the   fawn   eyed   lady   torments   him   being   over-  
powered   by   agony   and   sorrow   while   the   cruel   winds   of   caitra   does  
the   same.  
 
Am£   my¥ra:   SaEBÓtE   p#n¦ÏyÓtÞttÞtt:   ,  
ÞvW:   pXW:   pvnaE¼¥tWgIvaXW:   ÞPa¢zkW¢rv   .38.  
Am£   these
my¥ra:   peacocks
SaEBÓtE   appear splendid
p#n¦ÏyÓt:   dancing gracefully
tt:   tt:   here and there
ÞvW:   their
pXW:   feathers
pvnaE¼¥tW:   shaken by the winds
gvaXW:   windows
ÞPa¢zkW:   of crystal
iv   like
 
38.Rama   told   Lakshmana   that   the   peacocks   dancing   here   and   there      
with   wings   like   crystal   shaken   by   the   wind   appear   splendid.  
 
¢S¢Kn£¢B:   p¢rv¦taÞt   etE   mdm¥¢CIta:   ,  
mÓmTa¢Bpr£tÞy   mm   mÓmTvDIna:   .39.  
¢S¢Kn£¢B:   by peahens
p¢rv¦ta:   surrounded by
tE   etE   that these
mdm¥¢CIta:   intoxicated with ecstasy
mÓmTa¢Bpr£tÞy   suffering because of separation
mm   my
mÓmTvDIna:   further intensifies the pangs of separation
 
39.Rama   told   Lakshmana   that   the   peacocks   surrounded   by   peahens  
and   intoxicated   with   ecstacy   aggravate   the   pangs   of   separation,   already  
suffering   because   of   separation.  
 
pÜy   lßmN   n¦ÏyÓt|   my¥rm¤pn¦Ïy¢t   ,  
¢S¢Kn£   mÓmTat©Ixa   BtaIr|   ¢g¢rsan¤x¤   .40.  
pÜy   see
lßmN   Lakshmana
n¦ÏyÓt|   dancing
my¥r|   the peacocks
upn¦Ïy¢t   accompanies in dance
¢S¢Kn£   the peahen
mÓmTataI   struck by love
exa   this
BtaIr|   her consort
¢g¢rsan¤x¤   in the valley of the mountain
 
40.Rama   told   Lakshmana   to   see   the   peahen   struck   by   love   is   dancing   in  
unison   with   its   mate,   the   dancing   peacock   in   the   mountain   valley.          
PROCEED TO SARGA 1 SLOKAS 41 TO 50 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO SARGA 1 SLOKAS 21 TO 30 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA