mh£D#ks¤t: | the son of Mahidhraka |
raja | king |
k£¢tIrat: | Kirtirata |
mhabl: | of great might |
k£¢tIratÞy | of Kirtirata |
rajxEI: | of the royal sage |
mharaEma | Maharoma |
Ûyjayt | was born |
mharaEm¯N: | for Maharoma |
t¤ | indeed |
DmaIÏma | rooted in righteous conduct |
ÞvNIraEma | Swarnaroma |
Ûyjayt | was born |
ÞvNIraEm¯N: | for Swarnaroma |
t¤ | indeed |
rajxEI: | of the royal sage |
»ÞvraEma | Hrisvaroma |
Ûyjayt | was born |
tÞy | his |
p¤æO¹y| | two sons |
raåO: | of the king |
DmIåOÞy | of the knower of right conduct |
mhaÏmn: | of the highsouled |
ÇyE¿: | elder |
Ah| | I |
An¤j: | younger |
B#ata | brother |
mm | my |
v£r: | courageous |
k¤SÒvj: | Kusadhvaja |
ma| | me |
t¤ | indeed |
ÇyE¿| | the elder |
¢pta | (our) father |
raÇyE | in the kingdom |
s: | he (father) |
A¢B¢xÅy | coronating |
nra¢Dp: | the king |
k¤SÒvj| | Kusadhvaja |
smavEÜy | entrusting |
Bar| | the care |
m¢y | in me |
vn| | forest |
gt: | left |
v¦Ñ¯DE | with advancing age |
¢pt¢r | our father |
ÞvyaItE | having departed for the heavens |
DmEIN | properly |
D¤r| | responsibilities |
Aavhm¯ | I shouldered |
B#atr| | the brother |
dEvsÄðaS| | equal to the celestials |
s"Ehat¯ | with love |
pÜyn¯ | looking after |
kSÒvjm¯ | Kusadhvaja |
kÞy¢ct¯ | after some |
t¤ | indeed |
AT | then |
kalÞy | time |
sa|kaÜyat¯ | from Sankasya |
Aagt: | having come |
p¤rat¯ | from the city |
s¤DÓva | Sudhanva |
v£yIvan¯ | the valorous |
raja | the king |
¢m¢Tla| | to Mithila |
AvraEDk: | laid siege |
s: | he |
c | and |
mE | to me |
p#Exyamas | sent word |
SWv| | the one dedicated to Lord Siva |
Dn¤: | bow |
An¤äOmm¯ | unparalleled |
s£ta | Sita |
kÓya | maiden |
c | and |
pîaX£ | with eyes resembling the red lotus |
m/| | to me |
vW | indeed |
d£yta| | be given |
i¢t | thus |
tÞya: | her |
Ap#danat¯ | refusal to be given |
b#'xEI | O! Brahminical sage! |
y¤Ñ¯D| | battle |
Aas£t¯ | occured |
mya | with me |
sh | along with |
s: | he |
ht: | was killed |
A¢Bm¤K: | facing |
raja | king |
s¤DÓva | Sudhanva |
t¤ | verily |
mya | by me |
rNE | in battle |
¢nhÏy | killing |
t| | him |
m¤¢n½E¿ | O! Noble sage! |
s¤DÓvan| | Sudhanva |
nra¢Dpm¯ | the king |
saÄðaÜyE | in the kingdom of Sankasya |
B#atr| | brother |
v£r| | valiant |
A×y¢x·| | I coronated |
k¤SÒvjm¯ | Kusadhvaja |
kn£yan¯ | younger |
ex: | this |
mE | to me |
B#ata | brother |
Ah| | I |
ÇyE¿: | elder |
mham¤nE | O! Great sage! |
dda¢m | give |
prmp#£t: | with great happiness |
vÒvaW | these two maidens |
tE | to you |
m¤¢np¤Äñv | best among sages |
s£ta| | Sita |
ramay | for Rama |
Bd#| | may all be well |
tE | with you |
U¢mIla| | Urmila |
lßmNay | to Lakshmana |
c | and |
v£yIS¤Úka| | that one to be won through courage as bride price |
mm | my |
s¤ta| | daughter |
s£ta| | Sita |
s¤rs¤taEpmam¯ | equal to the celestial nymphs |
¢¹t£ya| | the second |
U¢mIla| | Urmila |
c | and |
ev | also |
¢æO: | three (purity of thought , word and deed) |
dda¢m | I shall gift |
n | no |
s|Sy: | doubt |
ramlßmNyaE: | for Rama and Lakshmana |
rajn¯ | O! King! |
gaEdan| | the gifting of cows |
karyÞv | may you cause to be done |
h | verily |
¢pt¦kayI| | the propitiation of the manes |
c | and |
Bd#| | may all be well |
tE | with you |
tt: | thereafter |
vWva¢hk| | the marriage ritual |
kâ | perform |
mGa | the asterism Magha |
¢h | indeed |
Aï | today |
mhabahaE | of mighty arms |
t¦t£yE | the third |
¢dvsE | day |
¢vBaE | O! Lord! |
PÚg¤Óya| | when the star Phalguni |
uäOrE | (otherwise known as) Uttara |
rajn¯ | O! King! |
t¢Þmn¯ | in that |
vWva¢hk| | the marriage ritual |
kâ | perform |
ramlßmNyaE: | for Rama and Lakshmana |
ATEI | on their behalf |
dan| | gifting |
kayI| | is to be done |
s¤KaEdym¯ | that would be the harbinger of happiness |