THE VALMIKI RAMAYANA
BALA KANDA
A¾cÏva¢r|S:
sgI: Canto 48(Contd)
AhÚyaSap:
The curse on
Ahalya
gaWtmEnWvm¤³E
t¤ sraExEN mhaÏmna .
pEtt¤v¦IxNaW
B¥maW sh*aXÞy tÏXNat¯
¡ 31¡
mhaÏmna
|
by the highsouled |
sh*aXÞy
|
of the thousandeyed (Indra) |
tÏXNat¯
|
at that moment itself |
Upon being
pronounced so by that high-souled
Gautama, who was
in rage, at
that very moment, the testicles of
the thousand-eyed one dropped on
the ground (31).
AT
Sçva c vW S@|
BayaIm¢p c SçOvan¯ .
ih
vxIsh*a¢N bh\¢n Ïv|
¢nvÏÞy¢s ¡ 32¡
SçOvan¯
|
cursed (like this) |
vxIsh*a¢N
|
thousands of years |
vay¤BXa
¢Sla B¥Ïva tÔy¢Ót
BÞmSa¢yn£ .
AèÜya
svIB¥tanama½mE{¢Þmn¯ B¢vÝy¢s
¡ 33¡
vay¤BXa
|
with air for food |
tÔy¢Ót
|
with a mind tormented |
svIB¥tana|
|
to all the creatures |
Having cursed
Indra thus, he also cursed
his (own) wife.`May
you stay here
for several thousand years,
having mere air for
food, in the
form of a rock, engaged
in (atoning) penance, lying
on dust and
unseen by anyone, in this
very hermitage (32-33).
yda
cWt¹n| GaEr| ramaE dSrTaÏmj:
.
Aag¢mÝy¢t
ѤDIxIÞtda p¥ta B¢vÝy¢s
¡ 34¡
dSrTaÏmj:
|
the son of Dasaratha |
ѤDIxI:
|
of unconquerable prowess |
B¢vÝy¢s
|
(you) will become |
You will come
out (of this curse) and
be rid of your sin,
when the invincible Rama, the
son of Dasaratha sets
foot on this place, this
forest which is dense
and terrifying (34).
tÞya¢tÐyEn
Ѥv¦IäOE laEBmaEh¢vv¢jIta
.
mÏskaS|
m¤da y¤³a Þv|
vp¤DaIr¢yÝy¢s ¡ 35¡
Aa¢tÐyEn
|
paying respects due to a guest |
Ѥv¦IäOE
|
O! One of evil ways! |
laEBmaEh¢vv¢jIta
|
rid of evil desires and delusion |
By providing
the honours due to a
guest to Him, O! One
of evil ways! you will
be rendered free from greed
and delusion and you
will be united
with me, becoming happy
after regaining your
original form'
(35).
evm¤ÀÏva
mhatEja gaWtmaE Ѥ¾ca¢rN£m¯
.
imma½mm¤Ïs¦Çy
¢sÑGcarNsE¢vtE ¡
¢hmv¢ÅCKrE
rØyE tpÞtEpE mhatpa: ¡
36¡
mhatEja:
|
of great splendour |
Ѥ¾ca¢rN£m¯
|
to the wickednatured (wife of his) |
¢sÑGcarNsE¢vtE
|
resorted to by Sidhas and Charanas |
mhatpa:
|
of great austerities |
That Gautama
of great effulgence, having
uttered these words
to that one
who had faltered and
fallen into evil ways,
left
this penance-grove
and went to the lovely
peak in the Himalayan
mountains, resorted
to by Sidhas and Charanas
and engaged in
severe penance;
he was one given to
deep meditation (36).
iÏyaxI
½£md#amayNE vaÚm£k£yE
Aa¢dkaÛyE
balkaÎfE A¾cÏva¢r|S: sgI:¡48¡
Thus ends Canto
48 of the Bala Kanda
of the
first and ancient poetical
work Srimad
Ramayana of Valmiki
PROCEED TO NEXT SLOKAS
RETURN TO PREVIOUS SLOKAS
RETURN TO INDEX OF BALA KANDA