THE VALMIKI RAMAYANA
BALA KANDA
A¾adS: sgI:
Canto 18
½£ramavtar:
INCARNATION OF SRI RAMA
¢nv¦IäOE
t¤ @taW t¢Þmn¯ hymEDE
mhaÏmn: .
p#¢tg¦/
s¤ra Bagan¯ p#¢tjÂm¤yITagtm¯ ¡1¡
mhaÏmn:
|
of the noble soul |
Bagan¯
|
their share of the offerings |
At the conclusion
of the horse-sacrifice of
that high-souled one, the
gods, having accepted their share
of the oblations, left the
way they came
(1).
smaçOd£Xa¢nym:
pÏn£gNsm¢Óvt: .
p#¢vvES
p¤r£| raja sB¦Ïyblvahn: ¡2¡
d£Xa¢nym:
|
the religious part
of the rituals |
pÏn£gN
|
the group of his wives |
p¤r£|
|
the city (of Ayodhya) |
sB¦Ïy
|
followed by his entourage |
vahn:
|
vehicles in the company
of his courtiers and the
army |
The king,
in the company of his
queens, retinue and army,
entered the capital city, having completed the ritualistic observances (2).
yTahI|
p¥¢jtaÞtEn raMa vW p¦¢Tv£ára:
.
m¤¢dta:
p#yy¤dEISan¯ p#NØy m¤¢np¤Äñvm¯
¡3¡
yTahI|
|
in the appropriate manner |
p¦¢Tv£ára:
|
the vassal kings |
dESan¯
|
to their countries |
p#NØy
|
after paying respects |
m¤¢np¤Äñvm¯
|
to the noblest
among the sages |
The guest kings
at the sacrifice, having been
duly honoured by that
emperor, in a happy frame
of mind, left for their
countries, after paying obeisance to
the best among sages (3).
½£mta|
gÅCta| tExa| Þvp¤ra¢N p¤raäOt:
.
bla¢n
raMa| S¤B#a¢N p#¶¾a¢n
cka¢SrE ¡4¡
½£mta|
|
endowed with wealth |
Þvp¤ra¢N
|
to their own capitals |
S¤B#a¢N
|
exceedingly charming |
At that
time, those prosperous armies
of those kings, which
were going from
the capital city to their
own countries, shone
with happiness
and splendour (4).
gtEx¤
p¦¢Tv£SEx¤ raja dSrT: p¤n:
.
p#¢vvES
p¤r£| ½£man¯ p¤rÞk]Ïy
¢¹jaEäOmm¯ ¡5¡
gtEx¤
|
on the departure of |
p¦¢Tv£SEx¤
|
the guest kings |
p¤rÞk]Ïy
|
placing in the
lead |
¢¹jaEäOmm¯
|
the noblest of
brahmins |
At the departure
of these kings, that prosperous
emperor Dasaratha then entered his
capital city, with the best
among Brahmins at the lead
(5).
SaÓtya
p#yyaW saDIm¦Üy½¦Äñ:
s¤p¥¢jt: .
AÓv£ymanaE
raMa{T san¤yaæOEN D£mta ¡6¡
san¤yaæOEN
|
with his coterie,
following |
Thereafter, Rishyasrunga
along with Shanta, being
appropriately honoured by the wise
king, and followed by (the
king and) his retinue, set
out (6).
ev|
¢vs¦Çy tan¯ svaIn¯ raja
s|p¥NImans: .
uvas
s¤¢KtÞtæO p¤æOaEÏp¢äO| ¢v¢cÓtyn¯
¡7¡
s|p¥NImans:
|
with the desires
of his mind fulfilled |
Thus, having
seen off all those persons
and having achieved his
heart's desire,that king, thinking over
the advent of his sons,
stayed there in a happy state
of mind (7).
ttaE
yME smaçOE t¤ §t¥na|
xz smÏyy¤: ¡8¡
At the close
of the sacrifice, there came
to an end, the six
seasons (8).
ttà
¹adSE masE cWæOE nav¢mkE
¢tTaW .
nXæOE{¢d¢tdWvÏyE
ÞvaEÅcs|ÞTEx¤ p·s¤ ¡9¡
cWæOE
|
the month of `Chitra' (AprilMay) |
nav¢mkE
|
ninth day after the new
moon |
¢tTaW
|
on that `thithi' ( known
as Navami, i.e. ninth day) |
A¢d¢tdWvÏyE
|
Punarvasu star (having Aditi
as the presiding deity) |
g#hEx¤
kkIzE lg"E vaÀpta¢vÓѤna sh
.
p#aEïmanE
jg°aT| svIlaEknmÞk]tm¯ ¡10¡
kkIzE
|
in the `cancer' of the
Zodiac |
lg"E
|
house (one of the twelve
portions of the Zodiac) |
vaÀptaW
|
Jupiter (Brhaspati) |
p#aEïmanE
|
when it was
rising |
jg°aT|
|
the Lord of
the worlds |
PROCEED TO NEXT SLOKAS
RETURN TO PREVIOUS SLOKAS
RETURN TO INDEX OF BALA KANDA