THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


AYODHYA KANDA


SARGA 118 : SLOKAS 31 TO 40


 

s£tayW   AaBrNa¢ddanm¯   -   PRESENTING   ORNAMENTS   TO   SITA  

 
AÓt¢rXE   c   vag¤³a   p#¢t   ma{man¤x£   ¢kl   ,  
evmEt°rptE   Dm©IN   tnya   tv   .31.  
AÓt¢rXE    in the sky
c    also
vakq    words
u³a    was said
p#¢t   ma    about me
Aman¤x£    superhuman
¢kl    it is said
ev|    let it be
ett¯    this
nrptE    king
Dm©IN    morally
tnya    daughter
tv    your
 
31.It   is   said   that   a   superhuman   voice   uttered   to   Janaka   in   the   sky   that   she   is   his   daughter.  
 
tt:   p#¶¾aE   DmaIÏma   ¢pta   mE   ¢m¢Tla¢Dp:   ,  
AvaçOaE   ¢vp¤lam¦¢¼|   mamvaÔy   nra¢Dp:   .32.  
tt:    then
p#¶¾:    highly delighted
DmaIÏma    mind given to piety
¢pta    father
mE    my
¢m¢Tla¢Dp:    king of Mithila
AvaçO:    attained
¢vp¤la|    a vast
§¢¼|    fortune
mam¯    me
AvaÔy    on securing
nra¢Dp:    king
 
32.Sita   told   Anasuya   that   Janaka   felt   highly   delighted   and   attained   a   vast   fortune   on   securing  
her.  
 
däOa   caÞm£¾vêEÛyW   ÇyE¿ayW   p¤ÎykmINa   ,  
tya   s|Ba¢vta   ca¢Þm   ¢s"ÂDya   mat¦saW¶dat¯   .33.  
däOa    was given
c    also
A¢Þm    I
i¾vêEÛyW    to the beloved queen
ÇyE¿ayW    the senior most
p¤ÎykmINa    given to meritorious deeds
tya    by her
s|Ba¢vta   c    was brought up also
A¢Þm    I
¢s"ÂDya    very affectionate
mat¦saW¶dat¯    with motherly care
 
33.Sita   told   Anasuya   that   she   was   given   to   the   seniormost   queen   who   brought   her   up   with  
motherly   affection.  
 
p¢ts|yaEgs¤lB|   vyaE   è¾qva     mE   ¢pta   ,  
¢cÓtam×ygmê£naE   ¢väONaSa¢dvaDn:   .34.  
p¢ts|yaEgs¤lB|    when union with a husband is easy
vy:    age
è¾qva    seeing
    in this
mE    my
¢pta    father
¢cÓtam¯    worried
A×ygmt¯    became
d£n:    distressed
¢väONaSat¯    loss of wealth
iv    like
ADn:    a destitute
 
34.Sita   told   Anasuya   that   when   she   reached   the   age   when   marriage   can   be   done,   her   father  
became   wooried,   feeling   distressed   like   a   destitute   losing   all   wealth.  
 
sèSaÅcapk]¾aÅc   laEkE   kÓya¢pta   jnat¯   ,  
p#DxINamvap"aE¢t   SkENa¢p   smaE   B¤¢v   .35.  
sèSat¯    whether equal
c    also
Apk]¾at¯   c    whether inferior also
laEkE    in the world
kÓya¢pta    father of an unmarried girl
jnat¯    at the hands of men
p#DxINam¯    indignity
Avap"aE¢t    suffers
SkEN    Indra's
A¢p    even then
sm:    equal
B¤¢v    on the earth
 
35.Sita   told   Anasuya   that   the   father   of   an   unmarried   girl,   even   if   equal   to   Indra   on   the   earth,  
suffers   indignity   at   the   hands   of   suitors'   men.  
 
ta|   DxINamÑ¥rÞTa|   è¾qva   caÏm¢n   pa¢TIv:   ,  
¢cÓtaNIvgt:   par|   nassadaÔlvaE   yTa   .36.  
ta|    that
DxINam¯    indignity
AÑ¥rÞTa|    close at hand
è¾qva    seeing
c   AaÏm¢n    in his case also
pa¢TIv:    king
¢cÓtaNIvgt:    was plunged in a sea of anxiety
par|    its end
n   Aassad    did not see
AaÔlv:    a man who is drowning
yTa    like
 
36.Sita   told   Anasuya   that   the   king   seeing   that   indignity   threatening   him   is   close   at   hand   was  
plunged   in   a   sea   of   anxiety   and   was   like   a   drowning   man.  
 
AyaE¢nja|   ¢h   ma|   åOaÏva   naÒygÅC¢¹¢cÓtyn¯   ,  
sèS|   can¤ãp|   c   mh£pal:   p¢t|   mm   .37.  
AyaE¢nja|    not emerged from a mother's womb
¢h    surely
ma|    me
åOaÏva    knowing
n   AÒygÅCt¯    could not find out
¢v¢cÓtyn¯    even though thinking
sèS|    suitable
c   An¤ãp|    worthy match
c    also
mh£pal:    king
p¢t|    suitor
mm    for me
 
37.Sita   told   Anasuya   that   her   father   could   not   find   a   suitable   and   worthy   match   for   her,   even  
though   thinking   deply.  
 
tÞy   b¤¢¼¢ry|   jata   ¢cÓtyanÞy   sÓttm¯   ,  
Þvy|vr|   tn¥jaya:   k¢rÝyam£¢t   D£mt:   .38.  
tÞy    that
b¤¢¼:    his mind
iy|    this idea
jata    was born
¢cÓtyanÞy    by thinking
sÓttm¯    constantly
Þvy|vr|    select a match of her own will
tn¥jaya:    for my daughter
k¢rÝya¢m    will arrange
i¢t    thus
D£mt:    intelligent
 
38.Sita   told   Anasuya   that   Janaka   after   considerable   thought   he   decided   that   his   daughter  
may   select   her   match   of   her   pwn   will.  
 
mhayåOE   tda   tÞy   vâNEn   mhaÏmna   ,  
däO|   Dn¤vIr|   p#£Ïya   t¥N£   caXysaykaW   .39.  
mhayåOE    at a great scarifice
tda    then
tÞy    to him
vâNEn    by Varuna
mhaÏmna    highsouled
däO|    given
Dn¤vIr|    an excellent bow
p#£Ïya    with love
t¥N£    two quivers
c    along with
AaXysaykaW    inexhaustible arrows
 
39.Sita   told   Anasuya   that   at   a   great   sacrifice   Varuna   gave   an   excellent   bow   and   two   quivers  
with   inexhaustible   stock   of   arrows   to   him.  
 
As·aÚy|   mn¤ÝyWà   yÏnEna¢p   c   gaWrvat¯   ,  
  S³a   nm¢yt¤|   Þvp"EÝv¢p   nra¢Dpa:   .40.  
As·aÚy|    could not even be moved
mn¤ÝyW:    by men
c    therefore
yÏnEn   A¢p    even with great effort
c    also
gaWrvat¯    because of weight
tt¯    that
n   S³a:    could not
nm¢yt¤|    lift and bend
Þvp"Ex¤   A¢p    even in dream
nra¢Dpa:    kings
 
40.Sita   told   Anasuya   that   because   of   its   weight   men   could   not   even   lift   it   and   kings   could   not  
bend   it   even   in   their   dreams.              
PROCEED TO SARGA 118 SLOKAS 41 TO 50 OF AYODHYA KANDA
RETURN TO SARGA 118 SLOKAS 21 TO 30 OF AYODHYA KANDA
RETURN TO SARGA 118 SLOKAS 21 TO 30 OF AYODHYA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF AYODHYA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA