| yÇ | how |
| Ahm! Aip | I also |
| ten @v | by himself |
| inyu> | ordered |
| pu{ykmR[a | who is pious |
| tÇ @v | similarly |
| Ah< | I |
| kir:yaim | will obey |
| iptu> | father's |
| AayRSy | respected |
| zasnm! | orders |
| n | not |
| mya | by me |
| zasn< | orders |
| tSy | his |
| Ty…< | to disobey |
| NyaYym! | is right |
| Air<dm | control over senses |
| tt! | therefore |
| Tvya Aip | by you also |
| sda | at all times |
| maNy> | revered |
| s> vE bNxu> | he is mother |
| s> | he |
| n> | our |
| ipta | father |
| tt! vc> | that order |
| iptu> | for father |
| @v | only |
| Ah< | I |
| sMmt< | desired |
| xmRcair[> | follower of righteousness |
| kmR[a | by deed |
| paliy:yaim | will obey |
| vnvasen | by living in forest |
| ra"v | Bharata |
| xaimRke[ | by piety |
| An&z<sen | giving up violence |
| nre[ | by a man |
| guévitRna | obedient to father |
| -ivtVy< | should remain |
| nrVyaº | tiger among men |
| prlaek< | the heaven |
| ijgI;ta | desiring |
| AaTmanm! | yourself |
| Anuitó | please follow |
| Tv< | you |
| Sv-aven | by nature |
| nr;R- | noblest among men |
| inzaMy | keeping in view |
| tu | in this |
| zu-< | virtuous |
| v&Ä< | conduct |
| iptu> | father |
| dzrSy | Dasaratha's |
| n> | our |
| #it | thus |
| @vm! | as above |
| %®va | having said |
| vcn< | words |
| mhaTma | the great soul |
| iptu> | father's |
| inrœdezitirpalnawR< | to carry out the orders |
| yvIys< | younger |
| æatrm! | to brother |
| AwRvt! | full of meaning |
| c | also |
| à-u> | almighty |
| muøtaRt! | for a short time |
| ivrram | fell silent |
| ram> | Rama |