THE RAMAYANA

AYODHYA KANDA

SARGA 64 : SLOKAS 1 TO 10

 
dzrwSvgRit>   -   DASARATHA'S   DEATH
 
vxmàitêp<   tu   mh;ˆRStSy   ra"v>   ,
ivlpÚev   xmaRTma   kaEsLya<   punrävIt!   .1.
vxm!  about death
Aàitêp<  not appropriate
tu in this
mh;ˆR>  rishi's
tSy that
ra"v>  Dasaratha
ivlpn! @v  crying
xmaRTma  one who practices dharma
kaEsLya<  to Kausalya
pun>  again
AävIt!  spoke

 
1.Dasaratha   soke   again   to   Kausalya   crying   about   the   untimely   death   of   the   rishi.
 
td}anaNmhTpap<   k«Tva=h<   s»‚leiNÔy>   ,
@kSTvicNty<   buÏ(a   kw<   nu   suk«t<   -vet!   .2.
tt! that
A}anat!  cue to ignorance
mht! pap<  a great sin
k«Tva  having done
Ah<  I
s»‚leiNÔy>  shocked
@k> tu  alone
AicNty<  thought
buÏ(a  within myself
kw< nu  what action
suk«t<  good result
-vet!  will happen

 
2.Dasaratha   told   Kausalya   that   having   committed   a   great   sin,   he   thought   of   how   to   to   do   a good   turn.
 
ttSt<   "qmaday   pU[R<   prmvair[a   ,
Aaïm<   tmh<   àaPy   ywaOyatpw<   gt>   .3.
tt> then
t<  that
"q<  pot
Aaday  taking
pU[R<  filled
prmvair[a  by fresh water
Aaïm<  hermitage
tm! that
Ah<  I
àaPy  going
ywaOyatpw<  on the path as directed
gt> reached

 
3.Dasaratha   told   Kausalya   that   he   carried   the   water   filled   pot   and   went   to   hermitage   as
directed.
 
tÇah<   ÊrœblavNxaE   v&Ïavpir[aykaE   ,
ApZy<   tSy   iptraE   lUnp]aivv   ÖjaE   .4.
tiÚimÄai-rasInaE   kwai-rpir³maE   ,
tamaza<   mTk«te   hInavudasInavnawvt!   .5.
  there
Ah<  I
ÊrœblaE  helpless
ANxaE  blind
v&ÏaE  aged
Apir[aykaE  losing one who guides them
ApZy<  saw
tSy his
iptraE  parents
lUnp]aE  with cut feathers
#v ÖjaE  like two birds
tiÚimÄai->  about him
AasInaE  sitting
kwai->  talking
Apir³maE  unable to walk
ta<  concerning
Aaza<  hopes
mTk«te  by me
hInaE  having lost
%dasInaE  without any enthusiasm
Anawvt!  losing the support

 
4,5.Dasaratha   told   Kausalya   that   when   he   reached   the   hermitage,   he   saw   the   two   aged
parents   who   were   blind,   unable   to   walk   and   talking   about   their   son.   He   felt   that   they   had lost   hopes   about   their   son   who   was   killed   by   him   leaving   them   without   support.
 
zaekaephticÄí   -ys<ÇStcetn>   ,
t½aïmpd<   gTva   -Uy>   zaekmh<   gt>   .6.
zaekaephticÄ>  mind affected by grief
c -ys<ÇStcetn>  also confused by fear
tt! that
c also
Aaïmpd<  to the hermitage
gTva  reaching
-Uy>  more than before
zaekm!  grief stricken
Ah<  I
gt> became

 
6.Dasaratha   told   Kausalya   that   on   reaching   the   hermitage   and   seeing   them,   he   became   more grief   stricken   than   before.
 
pdzBd<   tu   me   ïuTva   muinvaRKym-a;t   ,
ik<   icrayis   me   puÇ   panIy<   i]àmany   .7.
pdzBd<  sound of feet
tu now
me my
ïuTva  hearing
muin>  rishi
vaKym!  the following words
A-a;t  spoke
ik<  why
icrayis  are you delaying
me puÇ  my son
panIy<  water
i]à<  quickly
Aany  please bring

 
7.Dasaratha   told   Kausalya   that   the   rishi   on   hearing   the   sound   of   his   feet   asked   him   to   bring water   quickly   after   asking   why   is   the   delay.
 
yiÚimÄimd<   tat   sille   ³Iift<   Tvya   ,
%Tki{Qta   te   matey<   àivz   i]àmaïmm!   .8.
yiÚimÄ<  why
#d<  now
tat child
sille  in the water
³Iift<  was played
Tvya  by you
%Tki{Qta  is waiting
te your
mata  mother
#y<  this
àivz  enter
i]à<  quickly
Aaïmm!  the hermitage

 
8.The   rishi   told   Dasaratha   to   enter   the   hermitage   quickly   as   his   wife   is   waiting   for   water.
 
ydœVylIk<   k«t<   puÇ   maÇa   te   yid   va   mya   ,
n   tNmnis   ktRVy<   Tvya   tat   tpiSvna   .9.
yt! any
VylIk<  undesired act
k«t<  was done
puÇ  son
maÇa  by mother
te your
yid in case
va mya  or by me
n not
tt! that
mnis  in mind
ktRVy<  to be kept
Tvya  by you
tat child
tpiSvna  a God fearing one

 
9.The   rishi   told   Dasaratha,   thinking   him   to   be   their   son,   not   to   keep   in   mind   any   act   done   by them   which   he   did   not   like.
 
Tv<   gitSTvgtIna<   c   c]uSTv<   hInc]u;am!   ,
smas­aSTviy   àa[a>   ikiÂÚae   nai--a;se   .10.
Tv<  you
git>  support
tu only
AgtIna<  without support
c also
c]u>  eyes
Tv<  you
hInc]u;am!  who has no eye sight
smas­a>  depends
Tviy  on you
àa[a>  our life
ikiÂt!  anything
n> to us
n Ai--a;se  you are not speaking

 
10.The   rishi   told   Dasaratha   why   he   is   not   speaking   to   them   when   they   are   dependant   on   him, he   is   their   eyes   and   their   only   support.            
PROCEED TO SARGA 64 SLOKAS 11 TO 20 OF AYODHYA KANDA
RETURN TO SARGA 63 SLOKAS 1 TO 10 OF AYODHYA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF AYODHYA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA