| k«tadeza | having fulfilled the prediction |
| -iv:yaim | I will become |
| gim:yaim | will come |
| sh Tvya | with you |
| kal> c | time also |
| Ay< | this |
| smuTpÚ> | has arrived |
| sTyvakœ | words may come true |
| -vtu | let it be |
| iÖj> | brahmin |
| vnvase | in living in the forest |
| ih | surely |
| janaim | I know |
| Ê>oain | difficuties |
| b÷xa | many |
| ikl | surely |
| àaPyNte | will enjoy |
| inyt< | at all times |
| vIr | brave |
| pué;E> | by men |
| Ak«taTmi-> | those who do not understand the Gods |
| kNyya | before marriage itself |
| c | also |
| iptu> | in father's |
| g&he | house |
| vnvas> | that living in forest is destined |
| ïut> | was heard |
| mya | by me |
| i-i]{ya> | from a beggar woman |
| saxuv&Äaya> | becoming an ascetic |
| mm matu> | my mother's |
| #h | here |
| A¢t> | presence |
| àsaidt> | I am requesting you |
| c | also |
| vE | also |
| pUvR< | earlier |
| Tv< vE | you also |
| b÷ivx< | in various ways |
| à-ae | O! lord |
| gmn< | experience |
| vnvasSy | forest life's |
| ka'œi]t< | I was looking forward to. |
| ih | therefore |
| sh Tvya | with you |
| k«t][a | awaiting the appropriate time |
| Ah< | I |
| -Ô< | let good happen |
| te | to you |
| gmn< àit | regarding going to the forest |
| ra"v | Raghava |
| vnvasSy | living in the forest |
| zUrSy | brave's |
| cyaR ih | serving only |
| mm | to me |
| raecte | is the only desire |
| zuÏaTmn! | one with a pure soul |
| àem-avat! | because of love only |
| ih | surely |
| -iv:yaim | I will become |
| ivkLm;a | without any fault |
| -taRrm! | husband |
| AnugCDNtI | following |
| -taR ih | husband alone |
| mm | to me |
| dEvtm! | God |
| àeTy-ave Aip | even in the other world |
| kLya[> | the best |
| s¼m> | life |
| me | for me |
| sh Tvya | with you |
| ipta | father |
| r]it | protects |
| kaEmare | in childhood |
| -taR | husband |
| r]it | protects |
| yaEvne | in youth |
| puÇa> | sons |
| r]iNt | protect |
| vaxRKye | in old age |
| n | not |
| ôI | a woman |
| SvatÙœym! | independance |
| Arœhit | deserves |
| ïuit> | are truths |
| ih ïUyte | is told in vedas |
| pu{ya | good deeds |
| äaü[ana< | brahmins' |
| yziSvnam! | very famous |
| #h laeke | in this world |
| c | also |
| ipt&i-> | by fathers |
| ya | which girl |
| ôI | as wife |
| ySy | to whom |
| mhamte | with generous mind |
| AiÑ> | with water |
| dÄa | being handed over |
| SvxmˆR[ | as per custom |
| àeTy-ave | in the other world also |
| Aip | also |
| tSy | his |
| sa | she |
| @vm! | like this |
| ASmat! | from here |
| Svka< | your |
| narI< | wife |
| suv&Äa< | with great devotion |
| ih | surely |
| pitìtam! | with thoughts about husband only |
| n Ai-raecyse | not agrreing |
| netu< | to take |
| Tv< | you |
| ma< | me |
| ken | which |
| #h | now |
| hetuna | reason |