THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


AYODHYA KANDA


SARGA 12 : SLOKAS 111 TO 120


 

kWkEÙy¤palØB:   -   ABUSING   KAIKEYI  

 
n   ¢k¢·daha¢htm¢p#y|   vcaE   n   vE¢äO   ram:   pâxa¢N   Ba¢xt¤m¯   ,  
kT|     ramE   /¢Bramva¢d¢n   b#v£¢x   daExan¯   g¤N¢nÏys|mtE   .111.  
n    not
¢k¢·t¯    anything
Aah    has spoken
A¢htm¯    not pleasant
A¢p#y|    not helpful
vc:    words
n    not
vE¢äO    think
ram:    Rama
pâxa¢N    cruel words
Ba¢xt¤m¯    to speak
kT|       why like this
ramE    in Rama
¢h    surely
A¢Bramva¢d¢n    one who does not hurt anyone's feeling
b#v£¢x    you are speaking
daExan¯    bad deeds
g¤N¢nÏys|mtE    with all the good qualities
       
111.You   are   speaking   ill   of   one   who   has   all   the   good   virtues,   speaks   pleasantly  
and   has   the   welfare   of   all   in   his   mind.  
 
p#taØy   va   p#Çvl   va   p#NÜy   va   sh*SaE   va   ÞP[¢zta   mh£|   v#j   ,  
n   tE   k¢rÝya¢m   vc:   s¤daâN|   mma¢ht|   kEkyrajpa|s¢n   .112.  
p#taØy   va    you may be hurt to any limit
p#Çvl   va    or burn in a fire
p#NÜy   va    or die in any manner
sh*S:    thousand
va    or
ÞP[¢zta    breaking into small pieces
mh£|    on the ground
v#j    lie down
n    not
tE    your
k¢rÝya¢m    will do
vc:    as per desire
s¤daâN|    not to anyone's liking
mm    my
A¢ht|    not liking
kEkyrajpa|s¢n    sinner born in Kekaya dynasty
       
112.You   may   take   any   route   to   your   death,   but   I   will   not   do   as   per   your   wish.  
 
X¤raEpma|   ¢nÏymst¯¢p#y|vda|   p#Ѥ¾Baxa|   Þvk[laEpGa¢tn£m¯   ,  
n   j£vt£|   Ïva|   ¢vxhE{mnaErma|   ¢dDXmaNa|   ¶dy|   sbÓDnm¯   .113.  
X¤raEpma|    like sharp arrows
¢nÏym¯    always
Ast¯¢p#y|vda|    deceptively pleasantly speaking
p#Ѥ¾Bava|    with bad intentions
Þvk[laEpGa¢tn£m¯    come as the cause of destruction of my dynasty
n    not
j£vt£|    living
Ïva|    you
¢vxhE    will see
AmnaErma|    a woman who has no love for her husband
¢dDXmaNa|    piercing
¶dy|    the heart
sbÓDnm¯    on which the life is centered
       
113.I   will   not   see   you   alive   after   you   have   pierced   my   heart   with   your   cruel   words  
and   has   no   affection   for   your   husband.  
 
n   j£¢vt|   mE{¢Þt   k[t:   p¤n:   s¤K|   ¢vnaÏmjEnaÏmvt:   k[taE   r¢t:   ,  
mma¢ht|   dE¢v   n   kt¤ImhI¢s   Þp¦Sa¢m   padav¢p   tE   p#s£d   mE   .114.  
n    not
j£¢vt|    life
mE    my
A¢Þt    will remain
k[t:    what
p¤n:    again
s¤K|    hapiness
¢vna   AaÏmjEn    in case my son leaves me
AaÏmvt:    planning ahead to avert any disaster
k[t:    from whom
r¢t:    love
mm    to me
A¢ht|    unpleasant
dE¢v    devi
n    not
kt¤Im¯    do
AhI¢s    can
Þp¦Sa¢m    will touch
padaW    both feet
A¢p    also
tE    your
p#s£d    please have pity
mE    on me
       
114.After   my   son   goes   away,   I   will   never   be   happy.   I   always   plan   to   avoid   disasters.  
Please   have   pity   on   me   and   I   am   prepared   to   fall   at   your   feet.    
 
s   B¥¢mpalaE   ¢vlp°naTvt¯¢ÞæOya   g¦h£taE   ¶dyE{¢tmaæOya   ,  
ppat   dEÛyaàrNaW   p#sa¢rtav¤Bavs|Þp¦Üy   yTa{{t¤rÞtTa   .115.  
s:    that
B¥¢mpal:    king
¢vlpn¯    blabbering
AnaTvt¯    deserted
¢ÞæOya    by his wife
g¦h£t:    promoised bacause of love
¶dyE    in the heart
A¢tmaæOya    beyond limits
ppat    fell
dEÛya:    devi's
crNaW    feet
p#sa¢rtaW    which were extended
uBaW    both
As|Þp¦Üy    without touching
yTa    similar
Aat¤r:    as a mad man
tTa    like
         
115.Dasaratha   then   fell   unconcious   on   the   floor   without   touching   the   feet   of   Kaikeyi.  
 

iÏyax©I   ½£md#amayNE   vaÚm£k£yE   Aa¢dkAÛyE   AyaEÒyakaÎfE   ¹adS:   sgI:     .12.  
           
PROCEED TO SARGA 13 SLOKAS 1 TO 10 OF AYODHYA KANDA
PROCEED TO SARGA 12 SLOKAS 101 TO 110 OF AYODHYA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF AYODHYA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA