THE RAMAYANA

ARANYA KANDA

SARGA 73 : SLOKAS 22 TO 30


§Üym¥kaclmagIdSInm¯    -   SHOWING   THE   WAY   TO   RISYAMUKA
MOUNTAIN

n    ta¢n    k¢àÓmaÚya¢n      tæOaraEp¢yta    nr:    ,
n    c    vW    Ølanta|    ya¢Ót    n    c    S£yI¢Ót    raGva    .22.

n    is not
ta¢n    those
k¢àt¯    anyone
maÚya¢n    flowers
tæO    there
AaraEp¢yta    pluck and wear
nr:    man
n    not
c    also
vW    may be
Ølanta|    faded
ya¢Ót    become
n   c   S£yI¢Ót    nor does it decay
raGva    Rama

22.Kabandha   told   Rama   that   there   are   no   one   who   will   pluck   and   wear   the
flowers   and   the   flowers   neither   fade   nor   decay.

mtHqg¢SÝyaÞtæOas°¦xyÞs¤sma¢hta:    ,
tExam¯    Bara¢BtçOanam¯    vÓymaharta|    g¤raE:    .23.
yE    p#pEt¤mI¢h|    t¥NI|    Sr£rat¯ÞvEd¢vÓdv:    ,
ta¢n    maÚya¢n    jata¢n    m¤n£na|    tpsa    tda    .
ÞvEd¢bÓѤsm¤ÏTa¢n    n    ¢vnÜy¢Ót    raGv    .24.

mtHqg¢SÝya:    disciples of sage Matanga
tæO    there
Aasn¯    lived
§xy:    risis
s¤sma¢hta:    highly pious
tExam¯    they
Bara¢BtçOana|    when oppressed by the load
vÓy|    produce of the forest
Aaharta|    bringing
g¤raE:    for the teacher
yE    which
p#pEt¤:    fell
mh£|    on the earth
t¥NI|    quickly
Sr£rat¯    from body
ÞvEd¢bÓdv:    drops of sweat
ta¢n    those
maÚya¢n    as flowers
jata¢n    became
m¤n£na|    of the sages
tpsa    by power of austerities
tda    then
ÞvEd¢vÓѤsmyÏTa¢n    as they sprung from drops of sweat
n   ¢vnÜy¢Ót    they do not decay
raGv    Rama

23,24.Kabandha   told   Rama   that   there   the   disciples   of   sage   Matanga   lived
and   while   they   brought   the   produce   of   the   forest   for   their   teacher   they   felt
oppressed   and   drops   of   sweat   fell   on   the   earth   which   became   flowers   due
to   the   power   of   austerities   of   the   risis   and   hence   they   do   not   fade.

tExamïa¢p    tæOWv    èÜytE    p¢rca¢rN£    ,
½mN£    Sbr£    nam    kak[Ïs¯T    ¢crj£¢vn£    .25.

tExa|    for them
   A¢p    even now
tæO   ev    there itself
èÜytE    is still seen
p¢rca¢rN£    their female attendant
½mN£    an ascetic woman
Sbr£   nam    Sabari by name
kak[Ïs¯T    Rama
¢crj£¢vn£    with long life

25.Kabandha   told   Rama   that   even   now   there   itself   their   female   attendant
an   ascetic   woman,   Sabari   by   name   with   long   life,   is   still   seen.

Ïva|       Dm©I    ¢ÞTta    ¢nÏy|    svIB¥tnmÞk]t|    ,
è¾qva    dEvaEpm|    ram    ÞvgIlaEk|    g¢mÝy¢t    .26.

Ïva|    you
    in this
Dm©I    to virtue
¢ÞTta    devoted
¢nÏy|    always
svIB¥tnmÞk]t|    revered by all living beings
è¾qva    after seeing
dEvaEpm|    like a god
ram    Rama
ÞvgIlaEk|    to the heavens
g¢mÝy¢t    will ascend

26.Kabandha   told   Rama   that   Sabari   is   always   devoted   to   virtue   and   she
will   ascend   to   the   heavens   after   seeing   him   who   is   revered   by   all   living
beings   and   like   a   god.

ttÞtd#am    pØpayaÞt£rmasaï    p¢àmm¯    ,
Aa½mÞTanmt¤l|    g¤/|    kak[ÞT    pÜy¢s    .27.

tt:    there
tt¯    therefore
ram    Rama
pØpaya:    of pampa
t£r|    bank
Aasaï    reaching
p¢àmm¯    western
Aa½mÞTan|    site of the hermitage
At¤l|    incomparable
g¤/|    hidden from view
kak[ÞT    Rama
pÜy¢s    you will see

27.Kabandha   told   Rama   that   he   will   see   the   incomparable   and   hidden   site
of   the   hermitage   on   reaching   the   western   bank   of   pampa.

n    tæOa@¢mt¤|    naga:    S;[v¢Ót    tma½mm¯    ,
¢v¢vDaÞtæO    vW    naga    vnE    t¢Þm|à    pvItE    .28.

n    not
tæO    that
Aa@¢mt¤|    to enter
naga:    elephants
S;[v¢Ót    able to
t|    that
Aa½mm¯    hermitage
¢v¢vDa:    are various
tæO    even then
vW    may be
naga:    elephants
vnE    in the forest
t¢Þmn¯    that
c   pvItE    on the mountain also

28.Kabandha   told   Rama   that   in   the   forest   and   the   mountains   varities   of
elephants   live   but   they   are   not   able   to   enter   the   site   of   the   hermitage.

§xEÞtÞy    mtHqgÞy    ¢vDanaäOÅc    kannm¯    ,
mtHqgvn¢mÏyEv    ¢v½¤t|    rG¤nÓdn    .29.

§xE:    of risi
tÞy    that
mtHqgÞy    Matanga's
¢vDanat¯    being created
tt¯    that
c    also
kannm¯    forest
mtHqgvn|    matanga forest
i¢t   ev    by the name of
¢v½¤t|    is well known
rG¤nÓdn    Rama

29.Kabandha   told   Rama   that   the   forest   was   the   creation   of   risi   Matanga
and   hence   is   well   known   as   matanga   forest.

t¢Þm°Ódns|kaSE    dEvarÎyaEpmE    vnE    ,
nana¢vhgs|k£N©I    r|ÞysE    ram    ¢nrqv¦t:    .30.

t¢Þmn¯    in that
nÓdns|kaSE    resembling nandana grove
dEvarÎyaEpmE    resembling a celestial forest
vnE    forest
nana¢vhgs|k£N©I    inhabited by varities of birds
r|ÞysE    you will enjoy
ram    Rama
¢nrqv¦t:    without worry

30.Kabandha   told   Rama   that   the   forest   resembles   the   nandana   grove   and
celestial   forest   and   is   inhabited   by   varities   of   birds,   thus   he   will   enjoy   life
there   without   worry.    

PROCEED TO SARGA 73 SLOKAS 31 TO 40 OF ARANYA KANDA
RETURN TO SARGA 73 SLOKAS 12 TO 21 OF ARANYA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF ARANYA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA