THE RAMAYANA

ARANYA KANDA

SARGA 67 : SLOKAS 21 TO 29


jzay¤dISInm¯    -   MEETING   JATAYU

ramÞtÞy       ¢våOay    baÝpp¥NIm¤KÞtda    ,
¢¹g¤N£k]ttapatI:    s£tas³a|    ¢p#ya|    kTam¯    .21.

ram:    Rama
tÞy    its
   ¢våOay    coming to know
baÝpp¥NIm¤K:    with tears streaming down his face
tda    then
¢¹g¤N£k]ttapatI:    afflicted with twice the agony than before
s£tas³a|    coonected with Sita
¢p#ya|    pleasing
kTam¯    story

21.Then   Rama,   coming   to   know   its   pleasing   story   was   connected   with   Sita,
was   afflicted   with   twice   the   agony   than   before   and   tears   were   streaming
down   his   face

g¦D#raj|    p¢rÝvÇy    p¢rÏyÇy    mh¼n¤:    ,
¢nppatavSaE    B¥maW    âraEd    shlßmN:    .22.

g¦D#raj|    king of vultures
p¢rÝvÇy    embracing
p¢rÏyÇy    discarding
mh¼n¤:    the mighty bow
¢nppata    fell
AvS:    losing controlover self
B¥maW    on the ground
âraEd    creid
shlßmN:    along with Lakshmana

22.Rama   then   discarded   the   mighty   bow   and   embraced   Jatayu,   fell   on   the
ground   losing   control   over   self   and   cried   along   with   Lakshmana.

ekmEkaynE    Ѥg©I    ¢n:ásÓt|    m¤h^m¤Ih^:    ,
sm£ßy    Ѥ:¢KtaE    ram:    saW¢m¢æO¢mdmb#v£t¯    .23.

ek|    all by himself
ekaynE    time to control mind
Ѥg©I    in a precarious condition
¢n:ásÓt|    sighing
m¤h^:   m¤h^:    again and again
sm£ßy    observing
Ѥ:¢Kt:    depressed
ram:    Rama
saW¢m¢æO|    to Lakshmana
idm¯    as follows
Ab#v£t¯    spoke

23.Rama   observing   Jatayu   to   be   in   a   precarious   condition   all   by   himself
and   sighing   again   and   again   became   depressed   and   controlling   his   mind
spoke   as   follows   to   Lakshmana.

raÇyadqB#|SaE    vnE    vas:    s£ta    n¾a    ¢¹jaE    ht:    ,
iIèS£y|    mmalßm£¢nIdIhEd¢p    pavkm¯    .24.

raÇyat¯    from the kingdom
B#|S:    was separated
vnE    in the forest
vas:    exiled
s£ta    Sita
n¾a    has disappeared
¢¹j:    bird
ht:    killed
iIèS£    like this
iy|    this
mm    my
Alßm£:    misfortune
¢ndIhEt¯    will burn
A¢p   pavkm¯    even the fire

24.Rama   told   Lakshmana   that   he   had   been   separated   from   kingdom,   exiled
to   the   forest,   Sita   has   disappeared   and   Jatayua   has   been   killed   and   felt   that
his   misfortune   will   burn   the   fire   itself.

s|p¥NIm¢p    cEdï    p#trEy|    mhaEd¢Dm¯    ,
saE{¢p    n¥n|    mmalX¯Øya    ¢vS¤ÝyEÏs¢rta|    p¢t:    .25.

s|p¥NIm¯    full to brim
A¢p    even
cEt¯    may be
    now
p#trEy|    if I cross
mhaEd¢Dm¯    the ocean
s:   A¢p    that also
n¥n|    surely
mm    my
AlX¯Øya    due to misfortune
¢vS¤ÝyEt¯    will become dry
s¢rta|   p¢t:    the lord of rivers

25.Rama   told   Lakshmana   that   if   he   were   to   cross   the   ocean   which   is   full   to
the   brim   and   the   lord   of   rivers,   it   will   dry   up   due   to   his   misfortune.

naÞÏyBaÂytraE    laEkE    mäOaE{¢ÞmÓscracrE    ,
yEnEy|    mht£    p#açOa    mya    Ûysnvag¤ra    .26.

n   A¢Þt    is not there
ABaÂytr:    unfortunate one
laEkE    in the world
mäO:    more than me
A¢Þmn¯    this
scracrE    of animate and inanimate
yEn    therefore
iy|    this
mht£    great
p#açOa    has been attained
mya    by me
Ûysnvag¤ra    trap in the form of adversity

26.Rama   told   Lakshmana   that   in   this   world   of   animate   and   inanimate
beings   there   is   none   more   unfortunate   than   him   by   whom   this   great   trap   in
the   form   of   adversity   has   been   attained.

Ay|    ¢pt¦vyÞyaE    mE    g¦D#rajaE    jra¢Óvt:    ,
SEtE    ¢v¢nhtaE    B¥maW    mm    BaÂy¢vpyIyat¯    .27.

Ay|    this
¢pt¦vyÞy:   mE    friend of my father
g¦D#raj:    king of vultures
jra¢Óvt:    having become old
SEtE    is lying down
¢v¢nht:    mortally wonded
B¥maW    on the ground
mm    my
BaÂy¢vpyIyat¯    due to adverseness of fate

27.Rama   told   Lakshmana   that   Jatayu   was   a   friend   of   Dasaratha   and   is   very
old.   Jatayu   is   lying   on   the   ground   mortally   wounded   due   to   the   adverseness
of   his   fate.

iÏyEvm¤?va    bh^SaE    raGv:    shlßmN:    ,
jzay¤x|    c    pÞpSI    ¢pt¦s"Eh|    ¢vdSIyn¯    .28.

i¢t   ev|    as above
u?va    having spoken
bh^S:    in many ways
raGv:    Rama
shlßmN:    along with Lakshmana
jzay¤x|    Jatayu
c    also
pÞpSI    caressed
¢pt¦s"Eh|    filial affection
¢vdSIyn¯    showing

28.Rama   having   spoken   as   above,   caressed   Jatayu   along   with   Lakshmana
showing   filial   affection.

¢nk]äOpX|    â¢Drav¢s³|    t|    g¦D#raj|    p¢rr×y    ram:    ,
Àv    mW¢Tl£    p#aNsma    gtE¢t    ¢vm¤Åy    baÝp|    ¢nppat    B¥maW    .29.

¢nk]äOpX|    whose wings have been cut off
â¢Drav¢s³|    drenched in blood
t|   g¦D#raj|    that king of vultures
p¢rr×y    closely embracing
ram:    Rama
Àv    where
mW¢Tl£    Sita
p#aNsma    dear to me as life
gta    has gone
i¢t    thus
¢vm¤Åy    shedding
baÝp|    tears
¢nppat    fell down
B¥maW    on the ground

29.Rama,   closely   embracing   Jatayu   whose   wings   had   been   cut   of   and   who
was   drenched   in   blood   asked   him   'where   has   Sita,   who   was   dear   to   me   as
life,   has   gone?'   and   fell   down   on   the   ground.

iÏyax©I    ½£md#amayNE    vaÚm£k£yE    Aa¢dkaÛyE    AarÎykaÎfE    sçOx¢¾tm:    sgI:    .67.


PROCEED TO SARGA 68 SLOKAS 1 TO 10 OF ARANYA KANDA
RETURN TO SARGA 67 SLOKAS 11 TO 20 OF ARANYA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF ARANYA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA