THE RAMAYANA

ARANYA KANDA

SARGA 65 : SLOKAS 1 TO 10


@aEDaEps|harp#aTInm¯    -   PLEADS   FOR   CONTROLLING   ANGER

tÔyman|    tTa    ram|    s£tahrNk¢SItm¯    ,
laEkanamBvE    y¤³|    s|vtIk¢mvanlm¯    .1.
v£XmaN|    Dn¤ÞsÇy|    ¢nàsÓt|    m¤h^m¤Ih^:    ,
hÓt¤kam|    pS¥|    âd#|    @[¼|    dX@taW    yTa    .2.
dÂD¤kam|    jgÏsvI|    y¤gaÓtE       yTa    hrm¯    .3.
Aè¾p¥vI|    s|@[¼|    è¾qva    ram|       lßmN:    ,
Ab#v£t¯p#a¸¢lvaIÀy|    m¤KEn    p¢rS¤Ýyta    .4.

tÔyman|    suffering agony
tTa    similarly
ram|    Rama
s£tahrNk¢SItm¯    emaciated due to abduction of Sita
laEkanam¯    of the worlds
ABvE    on the annihilation
y¤³|    intent on
s|vtIk|    at the time of universal dissolution
iv    like
Anlm¯    fire
v£XmaN|    looking at
Dn¤:    the bow
sÇy|    strung
¢násÓt|    sighing
m¤h^:   m¤h^:    again and again
hÓt¤kam|    desiring to kill
pS¥|    Lord
âd#|    Siva
@[¼|    enraged
dX@taW    at the altar of Daksha
yTa    like
dÂD¤kam|    desire to burn down
jgt¯    the world
svI|    all
y¤gaÓtE    at the end of the world cycle
   yTa    looking like
hrm¯    Mahadeva
Aè¾p¥vI|    as never before
s|@[¼|    greatly enraged
è¾qva    seeing
ram|       to Rama only
lßmN:    Lakshmana
Ab#v£t¯    spoke
p#a¸¢l:    with joined palms
vaÀy|    the following words
m¤KEn    with mouth
p¢rS¤Ýyta    getting parched

1   to   4.Lakshmana   seeing   Rama   in   agony   and   emaciated   due   to   abduction
of   Sita,   desiring   to   annihilate   all   the   worlds   like   the   fire   at   time   of   universal
dissolution,   sighing   again   and   again   at   the   strung   bow,   looking   like   Lord
Siva   desiring   to   kill   at   the   altar   of   Daksha,   like   Mahadeva   at   the   end   of   the
world   cycle   and   greatly   enraged   as   never   before,   spoke   the   following   words
to   Rama   with   parched   mouth.

p¤ra    B¥Ïva    m¦Ñ¤daIÓt:    svIB¥t¢htE    rt:    ,
n    @aEDvSmap°:    p#k]¢t|    hat¤mrqh¢s    .5.

p¤ra    earlier
B¥Ïva    having been
m¦Ñ¤:    mild
daÓt:    disciplined
svIB¥t¢htE    to the good of all beings
rt:    devoted
n    not
@aEDvS|    in the grip of anger
Aap°:    coming
p#k]¢t|    your nature
hat¤m¯    abandon
Arqh¢s    you should

5.Lakshmana   told   Rama   that   having   been   mild,   disciplined   and   devoted   to
the   good   of   all   beings   before   he   should   not   abandon   his   nature   and   fall   a
prey   to   anger.

cÓd#E    lßm£:    p#Ba    s¥y©I    g¢tvaIyaW    B¤¢v    Xma    ,
etÅc    ¢nyt|    svI|    Ïv¢y    can¤äOm|    yS:    .6.

cÓd#E    in moon
lßm£:    loveliness
p#Ba    brilliance
s¥y©I    in sun
g¢t:    movement
vayaW    in wind
B¤¢v    in earth
Xma    patience
ett¯    the above
c    also
¢nyt|    dwell
svI|    all
Ïv¢y    in you
c    also
An¤äOm|    unsurpassed
yS:    fame

6.Lakshmana   told   Rama   that   loveliness   dwells   in   moon,   brilliance   in   sun,
movement   in   wind,   patience   in   earth   and   all   these   dwell   in   him   as   well   as
unsurpassed   fame.

ekÞy    napraDEn    laEkan¯    hÓt¤|    Ïvmrqh¢s    ,
AÓy¹da¢m    rajEÓd#    ¢ndan|    svIsØpdam¯    .7.

ekÞy    of one person
n    not
ApraDEn    for the offence
laEkan¯    worlds
hÓt¤|    to annihilate
Ïvm¯    you
Arqh¢s    should
AÓyt¯    an alternative
vda¢m    I request
rajEÓd#    O! king
¢ndan|    above all
svIsØpdam¯    for acheiving all objectives

7.Lakshmana   told   Rama   that   for   the   fault   one   person   he   should   not
annihilate   the   worlds   and   Lakshmana   said   that   he   had   an   alternative   for
acheiving   the   objective.

Dm©I    jy¢t    naDmI:    kda¢cd¢p    caEByaE:    ,
s£ta    p¢tv#ta    lßm£nI    naS|    vW    g¢mÝy¢t    .8.

Dm©I    mind set on virtue
jy¢t   n    will not win
ADmI:    a wrong path
kda¢ct¯   A¢p    never
c   uByaE:    in respect of the two
s£ta    Sita
p¢tv#ta    is chaste
lßm£:    is blessed
n    not
naS|    grief
vW   g¢mÝy¢t    will come to

8.Lakshmana   told   Rama   that   both   his   mind   is   set   on   virtue   and   a   bad
thought   will   never   appear.   Sita   also   was   chate   and   she   will   not   come   to
grief.

n       jana¢m    kÞyay|    Bg"Þsa|g#a¢mkaE    rT:    ,
kEn    va    kÞy    va    hEtaEÞsay¤DÞsp¢rÅCd:    .9.

n    do not
    in this
jana¢m    I know
kÞy    whose
Ay|    this
Bg":    broken
sa|g#a¢mk:    combat
rT:    chariot
kEn    by whom
va    or
kÞy   va   hEtaE:    or for what purpose
say¤D:    with arms
sp¢rÅCd:    with external appendages

9.Lakshmana   told   Rama   that   he   is   not   aware   whose   chariot   is   it   nor   the
purpose   for   which   it   was   broken   with   arms   and   external   appendages.

K¤rnE¢mXtàay|    ¢s³aE    â¢Dr¢bÓѤ¢B:    ,
dESaE    ¢nrqv¦äOsHqg#amÞs¤GaEr:    pa¢TIvaÏmj:    .10.

K¤rnE¢mXt:    has imprints of hoofs and wheels
c    also
Ay|    this
¢s³:    is sprinkled
â¢Dr¢bÓѤ¢B:    with droplets of blood
dES:    ground
¢nrqv¦äOsHqg#am:    a place where a combat has taken place
s¤GaEr:    very ferocious
pa¢TIvaÏmj:    O! prince

10.Lakshmana   told   Rama   that   the   place   had   imprints   of   hoofs   and   wheels
and   also   sprinkled   with   droplets   of   blood     and   thus   thought   that   a   very
ferocious   war   had   taken   place   there.    

PROCEED TO SARGA 65 SLOKAS 11 TO 19 OF ARANYA KANDA
RETURN TO SARGA 64 SLOKAS 1 TO 10 OF ARANYA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF ARANYA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA