THE RAMAYANA

ARANYA KANDA

SARGA 51 : SLOKAS 21 TO 31


jzay¥ravNy¤¼m¯    -   FIGHT   BETWEEN   JATAYU   AND   RAVANA

è¾qva    ¢np¢tt||    B¥maW    ravN|    Bg"vahnm¯    ,
saD¤    sa¢Òv¢t    B¥ta¢n    g¦D#rajmp¥jyn¯    .21.

è¾qva    seing
¢np¢tt|    fallen
B¥maW    on the ground
ravN|    Ravana
Bg"vahnm¯    with broken chariot
saD¤   saD¤   i¢t    saying 'well done, well done'
B¥ta¢n    all beings
g¦D#raj|    king of vultures
Ap¥jyn¯    applauded

21.All   the   beings   seeing   Ravana   fallen   on   the   ground   with   the   chariot
broken   applauded   Jatayu   saying   'well   done,   well   done'.

p¢r½aÓt|       t|    è¾qva    jrya    p¢Xy¥Tpm¯    ,
uÏppat    p¤nrq¶¾aE    mW¢Tl£|    g¦/    ravN:    .22.

p¢r½aÓt|    exhausted
    therefore
t|    him
è¾qva    seeing
jrya    due to old age
p¢Xy¥Tpm¯    king of feathered kingdom
uÏppat    arose
p¤n:    again
¶¾:    rejoiced
mW¢Tl£|    Sita
g¦/    clasping
ravN:    Ravana

22.Ravana   rejoiced   at   seeing   Jatayu   exhausted   due   to   old   age,   rose   again
clasping   Sita.

t|    p#¶¾|    ¢nDayaHqkE    gÅCÓt|    jnkaÏmjam¯    ,
g¦D#rajÞsm¤ÏpÏy    sm¢Bd#[Ïy    ravNm¯    .
smavayI    mhatEja    jzay¤¢rdmb#v£t¯    .23.

t|    that
p#¶¾|    highly rejoiced
¢nDay    clasping
AHqkE    on the lap
gÅCÓt|    on the move
jnkaÏmjam¯    Sita
g¦D#raj:    king of vultures
sm¤ÏpÏy    rising up
sm¢Bd#[Ïy    rushed towards
ravNm¯    Ravana
smavayI    intercepting
mhatEja:    with great energy
jzay¤:    Jatayu
id|    the following words
Ab#v£t¯    spoke

23.Jatayu   rising   up   to   intercept   the   highly   rejoiced   Ravana   on   the   move
with   Sita   on   his   lap,   said   the   following   words.

vj#s|ÞpSIbaNÞy    BayaI|    ramÞy    ravN    ,
AÚpb¤¼E    hrÞyEna|    vDay    Kl¤    rXsam¯    .24.

vj#s|ÞpSIbaNÞy    with arrows like thunderbolt
BayaI|    wife
ramÞy    of Rama
ravN    Ravana
AÚpb¤¼E    of little understanding
hr¢s    you are abducting
ena|    her
vDay   Kl¤    for the destruction
rXsam¯    of the ogres

24.Jatayu   told   Ravana   that   he   is   abducting   Rama's   wife   Sita   for   the
destruction   of   the   ogres.

s¢mæObÓD¤ÞsamaÏyÞsblÞsp¢rÅCd:    ,
¢vxpan|    ¢pbÞyEt¢Ïppa¢st    ivaEdkm¯    .25.

s¢mæObÓD¤:    with friends and relatives
samaÏy:    with ministers
sbl:    with army
sp¢rÅCd:    with retinue
¢vxpan|    poisoned drink
¢pb¢s    you are drinking
ett¯    like this
¢ppa¢st:    thirsty
iv    like
udkm¯    drink water

25.Jatayu   told   Ravana   that   he   was   drinking   poisoned   drink   with   his   friends,
relatives,   ministers,   army   and   retinue   like   one   drinks   water   when   thirsty

An¤bÓDmjanÓt:    kmINam¢vcXNa:    ,
S£G#mEv    ¢vnÜy¢Ót    yTa    Ïv|    ¢vn¢SÝy¢s    .26.

An¤bÓD|    the result
AjanÓt:    not knowing
kmINa|    of their acts
A¢vcXNa:    unwise men
S£G#|   ev    very soon
¢vnÜy¢Ót    perish
yTa    similarly
Ïv|    you
¢vn¢SÝy¢s    will perish

26.Jatayu   told   Ravana   that   not   knowing   the   result   of   their   acts   unwisemen
perish   very   soon   as   he   was   going   to   perish.

b¼ÞÏv|    kalpaSEn    Àv    gtÞtÞy    maEßysE    ,
vDay    b¢fS|    g¦/    sa¢mx|    jljaE    yTa    .27.

b¼:    caught
Ïv|    you
kalpaSEn    by the noose of death
Àv   gt:    where can you go
tÞy    from that
maEßysE    will escape
vDay    for dying
b¢fS|    the hook
g¦/    catching
sa¢mx|    with bait
jlj:   yTa    like the fish

27.Jatayu   asked   Ravana   where   he   can   go   caught   by   the   noose   of   death   to
escape   from   it   like   the   fish   which   caught   the   hook   with   the   bait?

n    ¢h    jat¤    ѤraDxa©I    kak[t¯ÞTaW    tv    ravN    ,
DxIN|    ca½mÞyaÞy    X¢mÝyEtE       raGvaW    .28.

n    not
¢h   jat¤    never
ѤraDxa©I    hard to be won over
kak[t¯ÞTaW    the two scions of kakustha dynasty
tv    your
ravN    Ravana
DxIN|    violation
c   Aa½mÞy    of the hermitage also
AÞy    this
X¢mÝyEtE    will pardon
   raGvaW    Rama and Lakshmana

28.Jatayu   told   Ravana   that   Rama   and   Lakshmana   who   are   hard   to   be   won
will   never   pardon   his   violation   of   the   hermitage.

yTa    Ïvya    k]t|    kmI    B£âNa    laEkgrq¢htm¯    ,
tÞkrac¢rtaE    maga©I    nWx    v£r¢nxE¢vt:    .29.

yTa    the way in which
Ïvya    by you
k]t|    was done
kmI    act
B£âNa    by a coward
laEkgrq¢htm¯    denounced y the world
tÞkrac¢rt:    is adopted by thieves
magI:    the way
n    not
ex:    this
v£r¢nxE¢vt:    way followed by heroes

29.Jatayu   told   Ravana   that   the   way   in   which   the   act   was   doen   by   him   will
be   denounced   by   the   world   since   the   cowardly   way   chosen   by   him   is
adopted   by   thieves   and   not   by   heroes.

y¤ÒyÞv    y¢d    S¥raE{¢s    m¤h\tI|    ¢t¿    ravN    .30.
S¢yÝysE    htaE    B¥maW    yTa    B#ata    KrÞtTa    .31.

y¤ÒyÞv    fight
y¢d    in case
S¥r:    a hero
A¢s    you are
m¤h\tI|    for a while
¢t¿    wait
ravN    Ravana
S¢yÝysE    will have a long sleep
ht:    killed
B¥maW    on the ground
yTa    like
B#ata    brother
Kr:    Khara
tTa    similarly

30,31.Jatayu   told   Ravana   to   wait   a   while   and   fight   if   he   were   a   hero   and
killed   by   Jatayu   will   have   a   long   sleep   on   the   ground   like   his   brother   Khara.    

PROCEED TO SARGA 51 SLOKAS 32 TO 40 OF ARANYA KANDA
RETURN TO SARGA 51 SLOKAS 11 TO 20 OF ARANYA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF ARANYA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA