THE RAMAYANA

ARANYA KANDA

SARGA 24 : SLOKAS 11 TO 20


ramÞy    y¤¼aEïaEg:    -   RAMA   PREPARES   FOR   FIGHT

Anagt¢vDanÓt¤    krÛy|    jy¢mÅCta    ,
Aapd|    SHqkmanEn    p¤âxEN    ¢vp¢½ta    .11.

Anagt¢vDan|       against all unforeseen events
ktIÛy|    action should be taken
jy|    victory
iÅCta    seeking
Aapd|    danger
SHqkmanEn    appprehending
p¤âxEN    by a man
¢vp¢½ta    wise

11.Rama   told   Lakshmana   that   a   wise   man,   apprehending   danger   or
seeking   victory   should   take   steps   against   any   foreseen   events.

tÞmaé¦h£Ïva    vWdEh£|    Srpa¢NDIn¤DIr:    ,
g¤hama½y    SWlÞy    ѤgaI|    padpsHqk[lam¯    .12.

tÞmat¯    therefore
g¦h£Ïva    taking
vWdEh£|    Sita
Srpa¢N:    with arrow in hand
Dn¤DIr:    carrying bow
g¤ha|    in a cave
Aa½y    take cover
SWlÞy    mountain's
ѤgaI|    difficult to access
padpsHqk[lam¯    surrounded by trees

12.Ram   told   Lakshmana   that   with   arrows   in   hand   and   carrying   a   bow   to take   Sita   and   take   cover   in   a   mountain   cave   difficult   to   access   and
surrounded   by   trees.

p#¢tk\¢lt¤¢mÅCa¢m    n    ¢h    vaÀy¢md|    Ïvya    ,
Sa¢ptaE    mm    pada×ya|    gØyta|    vÏs    ma    ¢crm¯    .13.

p#¢tk\¢lt¤|    to be opposed
iÅCa¢m   n    I donot wish
¢h    surely
vaÀy|   id|    this command
Ïvya    by you
Sa¢pt:    as promised by you
mm    my
pada×ya|    on both feet
gØyta|    please go
vÏs    child
ma   ¢crm¯    without delay

13.Rama   told   Lakshmana   that   he   does   not   wish   his   command   to   be
opposed   and   reminded   Lakshmana   of   the   promise   made   and   to   leave
without   delay.

Ïv|    ¢h    S¥rà    blvan¯    hÓya    /Eta°    s|Sy:    ,
Þvy|       hÓt¤¢mÅCa¢m    svaInEv    ¢nSasran¯    .14.

Ïv|   ¢h    you are
S¥r    valiant
c   blvan¯    mighty also
hÓya:    can kill
¢h    surely
etan¯    these
n   s|Sy:    no doubt
Þvy|    I myself
    even then
hÓt¤|    to kill
iÅCa¢m    I desire
svaIn¯   ev    all of them
¢nSasran¯    night wanderers

14.Rama   told   Lakshmana   that   Lakshmana   is   valiant   and   mighty   and   can
kill   these   but   he   wanted   to   kill   all   the   ogres   himself.

evm¤³Þt¤    ramEN    lßmN:    sh    s£tya    ,
Sranaday    cap|    c    g¤ha|    ѤgaI|    sma½yt¯    .15.

ev|    as above
u³:    being told
    immediately
ramEN    by Rama
lßmN:    Lakshmana
sh    along with
s£tya    with Sita
Sran¯    arrows
Aaday    taking
cap|   c    bow also
g¤ha|    the cave
ѤgaI|    difficult to access
sma½yt¯    sought

15.Lakshmana,   on   being   commanded   thus   by   Ramataking   arrows   and
bow,   accompanied   by   Sita   sought   a   cave   difficult   to   access.

t¢Þmn¯    p#¢v¾E       g¤ha|    lßmNE    sh    s£tya    ,
hÓt    ¢ny¤I³¢mÏy¤?va    ram:    kvcma¢vSt¯    .16.

t¢Þmn¯    that
p#¢v¾E       had entered
g¤ha|    cave
lßmNE    Lakshmana
sh   s£tya    along with Sita
hÓt    excellent
¢ny¤I³|    good
i¢t    thus
u?va    saying
ram:    Rama
kvc|    coat of mail
Aa¢vSt¯    donned

16.When   Lakshmana   along   with   Sita   entered   the   cave,   Rama   said
'excellent'   and   donned   his   coat   of   mail.

s    tEna¢g"¢nkaSEn    kvcEn    ¢vB¥¢xt:    ,
bB¥v    ram¢Þt¢mrE    ¢vD¥maE{¢g"¢rvaE¢ÏTt:    .17.

s:    that
tEn    with that
A¢g"¢nkaSEn    resplendent as fire
kvcEn    with armour
¢vB¥¢xt:    adorned
bB¥v    appeared
ram:    Rama
¢t¢mrE    in the darkness
¢vD¥m:    without smoke
A¢g":    flame
iv    like
u¢ÏTt:    suddenly appeared

17.Adorned   with   the   armour   resplendent   like   a   fire,   Rama   appeared   like   a flame   suddenly   appeared   in   the   darkness.

s    capm¤ïØy    mhÅCranaday    v£yIvan¯    ,
bB¥vav¢ÞTtÞtæO    ÇyaÞvnW:    p¥ry¢ÓdS:    .18.

s:    that
cap|    bow
uïØy    lifting
mht¯    great
Sran¯    arrows
Aaday    taking
v£yIvan¯    valiant
bB¥v    stood
Av¢ÞTt:    rooted
tæO    there
ÇyaÞvnW:    the twangs of the bow string
p¥ryn¯    filling
¢dS:    the quarters

18.Rama,   lifting   his   great   bow   and   taking   arrows,   stood   rooted   there   filling the   quarters   with   the   twangs   of   his   bow   string.

ttaE    dEva:    sgÓDvaI:    ¢s¼aà    sh    carNW:    ,
smEy¤à    mhaÏmanaE    y¤¼dSInkaHqXya    .19.

tt:    then
dEva:    gods
sgÓDvaI:    accompanied by gandharvas
¢s¼a:   c    siddhas also
sh   carNW:    with caranas
smEy¤:    gathered together
c    also
mhaÏman:    high souled
y¤¼dSInkaHqXya    eager to witness the combat

19.Then   the   high   souled   gods   accompanied   by   gandharvas   and   caranas
gathered   together   eager   to   witness   the   combat.

§xyà    mhaÏmanaE    laEkE    b#'¢xIsäOma:    ,
smEÏy    caEc¤:    s¢htaÞtE{ÓyaEÓy|    p¤ÎykmIN:    .20.

§xy:   c    rishis also
mhaÏman:    high spuled
laEkE    in the world
b#'¢xIsäOma:    foremost of brahman sages
smEÏy   c    coming also
Uc¤:    talked as follows
s¢hta:    together
tE    they
AÓyaEÓy|    to one another
p¤ÎykmIN:    who had performed meritorious deeds

20.High   souled   rishis   and   those   recognised   as   foremost   of   brahman   sages
of   meritorious   deeds   coming   together   said   to   one   another.    

PROCEED TO SARGA 24 SLOKAS 21 TO 30 OF ARANYA KANDA
RETURN TO SARGA 24 SLOKAS 1 TO 10 OF ARANYA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF ARANYA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA