THE RAMAYANA

ARANYA KANDA

SARGA 8 : SLOKAS 1 TO 10


dÎfkarÎyp#ÞTamnm¯    -   LEAVING   FOR   DANDAKARANYA

ramÞt¤    shsaW¢m¢æOÞs¤t£ßNEna¢Bp¥¢jt:    ,
p¢rNaØy    ¢nSa|    tæO    p#BatE    p#Ïyb¤Òyt    .1.

ram:    Rama
    in this
shsaW¢m¢æO:    with Lakshmana
s¤t£ßNEn    by Suthikshana
A¢Bp¥¢jt:    honoured
p¢rNaØy    having spent
¢nSa|    the night
tæO    there
p#BatE    in the early morning
p#Ïyb¤Òyt    woke up

1.Rama   honoured   by   Sutikshna,     having   spent   the   night   there   along   with
Lakshmana   woke   up   early   in   the   morning.

uÏTay       yTakal|    raGv:    sh    s£tya    ,
upÞp¦Üy    s¤S£tEn    jlEnaEÏplg¢ÓDna    .2.

uÏTay    getting up
    immediately
yTakal|    at the proper time
raGv:    Rama
sh   s£tya    along with Sita
upÞp¦Üy    bathed
s¤S£tEn    in pleasently cold
jlEn    with water
uÏplg¢ÓDna    fragrant with the scent of blue lotuses

2.Waking   up   at   the   proper   time,   Rama   with   Sita   bathed   immediately   in
pleasantly   cold   water   fragrant   with   the   scent   of   the   blue   lotuses.

AT    tE{¢g"|    s¤ra|àWv    vWdEh£    ramlÜmNaW    ,
kaÚy|    ¢v¢Dvd×yÅyI    tp¢ÞvSrNE    vnE    .3.

AT    then
tE    they
A¢g"|    the god of fire
s¤ran¯    the other gods
c    also
ev    only
vWdEh£    Vaidehi
ramlÜmNaW    Rama and Lakshmana
kaÚy|    in time
¢v¢Dvt¯    according to rites
A×yÅyI    worshipped
tp¢ÞvSrNE    resorted by sages
vnE    in the forest

3.Then   Rama,   Sita   and   Lakshmana,   worshipped   in   time   the   fire   and   other
gods   according   to   rites   in   the   forest   resorted   by   sages.

udyÓt|    ¢dnkr|    è¾va    ¢vgtkÚmxa:    ,
s¤t£ßNm¢BgØyEd|    ÜlßN|    vcnmb#¤vn¯    .4.

udyÓt|    rising
¢dnkr|    the sun
è¾va    seeing
¢vgtkÚmxa:    those who are without sin
s¤t£ßNm¯    to Sutikshna
A¢BgØy    going
id|    these
ÜlßN|    with humility
vcnm¯    the following words
Ab#¤vn¯    said

4.They,   who   were   without   sin,   seeing   the   rising   sun,   went   towards   Sage
Sutikshna   and   said   the   following   words   with   humility.

s¤KaE¢xta:    Þm    Bgvn¯    Ïvya    p¥ÇyEn    p¥¢jta:    ,
Aap¦ÅCam:    p#yaÞyamaE    m¤nyÞÏvry¢Ót    n:    .5.

s¤KaE¢xta:   Þm    have happily spent
Bgvn¯    Sir
Ïvya    by you
p¥ÇyEn    by one who is revered
p¥¢jta:    honoured
Aap#ÅCam:    we take leave
p#yaÞyam:    we are leaving
m¤ny:    sages
Ïvry¢Ót    are hastening
n:    us

5.Rama   told   Sutikshna   that   they   stayed   happily,   honoured   by   one   who   is
revered   by   others.   They   took   leave   of   him   and   departed   since   the   sages
were   hastening   them.

ÏvramhE    vy|    d#¾¤|    k]Ïs"ma½mmÎflm¯    ,
§x£Na|    p¤ÎyS£lana|    dÎfkarÎyva¢snam¯    .6.

ÏvramhE    are in a hurry
vy|    we
d#¾¤|    to see
k]Ïs"m¯    the whole
Aa½mmÎflm¯    cluster of hermitages
§x£Na|    of the sages
p¤ÎyS£lana|    of meritorious deeds
dÎfkarÎyva¢snam¯    dwellers of the Dandakaranya

6.Rama   told   the   sage   Sutikshna   that   they   were   hurrying   to   see   the   clusters
of   hermitages   of   the   sages   who   are   dwellers   of   the   Dandakaranya.

A×yn¤åOat¢mÅCamÞshW¢Bm¤I¢np¤ÄñvW:    ,
DmI¢nÏyWÞtpaEdaÓtW¢vI¢SKW¢rv    pavkW:    ¡7¡

A×yn¤åOatm¯    to take leave
iÅCam:    we desire
sh    with
e¢B:    this
m¤¢np¤ÄñvW:    jewels among great sages
DmI¢nÏyW:    always persistent in virtue
tpaEdaÓtW:    selfrestraint through penance
¢v¢SKW:    without smoke
iv   pavkW:    like fire

7.Rama   told   sage   Sutikshna   that   they   wish   to   take   leave   with   these   sages,
who   are   persistent   in   virtue   and   self-restraint   through   penance   looking   like
a   fire   without   smoke.

A¢vx/atpaE    yavÏs¥ya©I    na{¢t¢vrajtE    ,
Amag©INagta|    lßm£|    p#aÔyEvaÓvyv¢jIt:    .8.
tav¢dÅCamhE    gÓt¤¢mÏy¤?va    crNaW    m¤nE:    ,
vvÓdE    shsaW¢m¢æOÞs£tya    sh    raGv:    .9.

A¢vx/atp:    with unbearable heat
yavt¯    till when
s¥yI:    sun
n   A¢t¢vrajtE    not start shining
Amag©IN    by wrong means
Aagta|    earned
lßm£|    wealth
p#aÔy    getting
iv    as if
AÓvyv¢jIt:    as a man from a low family
tavt¯    before that
iÅCamhE    we wish
gÓt¤m¯    to go
i¢t    thus
u?va    saying
crNaW    at the feet
m¤nE:    the sage's
vvÓdE    bowed down
shsaW¢m¢æO:    with Lakshmana
s£tya   sh    with Sita
raGv:    Rama

8,9.Rama   told   the   sage   Sutikshna   that   before   the   sun   starts   shining   brightly
with   unbearable   heat   they   would   like   to   leave.   Saying   thus   Rama,
Lakshmana   and   Sita   bowed   down   at   the   sage's   feet.

taW    s|Þp¦SÓtaW    crNav¤ÏTaÔy    m¤¢np¤Äñv:    ,
gaFma¢ÜlÝy    ss"Eh¢md|    vcnmb#v£t¯    .10.

taW    the two
s|Þp¦SÓtaW    touching
crNaW    feet
uÏTaÔy    lifting
m¤¢np¤Äñv:    great sage
gaFm¯    closely
Aa¢ÜlÝy    having embraced
ss"Ehm¯    with affection
id|    the following
vcnm¯    words
Ab#v£t¯    said

10.The   great   sage   Sutikshna,   lifting   the   two   princes   touching   the   feet,
embraced   them   closely   and   said   the   following   words.    

PROCEED TO SARGA 8 SLOKAS 11 TO 20 OF ARANYA KANDA
RETURN TO SARGA 7 SLOKAS 1 TO 10 OF ARANYA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF ARANYA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA