| SrBÄñE | Sarabhanga |
| ¢dv| | to heaven |
| yatE | having gone |
| m¤¢nsHqGa: | the hosts of sages |
| smagta: | assembled there |
| A×ygÅCÓt | approached |
| kak[Ïs¯T| | of kakustha dynasty |
| ram| | Rama |
| Çv¢lttEjsm¯ | of glowing lustre |
| vWKansa: | Vaikanasas who were born from god's nails |
| val¢KÚya: | Valkilyas who were born from god's body hair |
| s|p#Xala: | Samprakshalas who wash utensils |
| mr£¢cpa: | Marichipas who lived on sun's or moon's rays |
| AÜmk[Êóa: c | Ashmakutahas who powdered grains also |
| bhv: | many |
| pæOahara: c | living on leaves also |
| tapsa: | ascetics |
| dÓtaEl¥K¢ln: c | Danta Ulookinas who use their teeth as pestle and mortar |
| ev | only |
| tTa | similarly |
| ev | only |
| uÓmÇjka: | those who do penance in neck deep water |
| AprE | others |
| gaæOSÙya: | those who used limbs of the body as the bed |
| ASÙya: c | those without beds also |
| tTa | similarly |
| ev | only |
| AB#avkaSka: | those who do penance in the open |
| m¤ny: | sages |
| s¢llahara: | living on water |
| vay¤BXa: | living on air |
| tTa | similarly |
| AprE | others |
| AakaS¢nlya: | those having sky as the only roof |
| c | also |
| ev | only |
| tTa | similarly |
| ÞT¢ÎflSa¢yn: | those who slept on the floor |
| v#taEpva¢sn: | those devoted to penance and fasting |
| daÓta: | those who have conquered the senses |
| tTa | similarly |
| Aarqd#pzvass: | those who wore wet clothes |
| sjpa: c | those always doing japa |
| tpaE¢nÏya: | those always doing penance |
| tTa | similarly |
| p·tpaE{¢Óvta: | those doing the penance of sitting in the middle of five fires |
| sv©I | all of them |
| b#a'¯ya | of Brahma |
| ¢½ya | with lustre |
| j¤¿a: | appearing |
| èFyaEga: | through steadfast practice of yogas |
| sma¢hta: | with concentrated mind |
| SrBÄña½mE | in Sarabhanga's ashram |
| ramm¯ | to Rama |
| A¢BjÂm¤: | approached |
| c tapsa: | tapasvis also |
| A¢BgØy | having approached |
| c | also |
| DmIåOa: | knows what is right |
| ram| | Rama |
| DmIB¦ta| | among the upholders of righteouness |
| vrm¯ | the best |
| Uc¤: | said |
| prmDmIåO| | supreme knower of righteousnes |
| §¢xsHqGa: | all the sages |
| sma¢hta: | the assembled |
| Ïvm¯ | you |
| ißvak[k[lÞy | Ikshvaku dynasty's |
| AÞy | this |
| p¦¢TÛya: | for the world |
| c | also |
| mharT | great warrior |
| p#Dan: c | foremost also |
| A¢s | you are |
| naT: c | lord also |
| dWvana| | of the gods |
| mGvan¯ | Indra |
| iv | as |
| ¢v½¤t: | well known |
| ¢æOx¤ laEkEx¤ | in the three worlds |
| ySsa | by fame |
| ¢v@mEN c | by valour also |
| ¢pt¦B¢³: c | similarly devotion to father |
| sÏy| c | similarly truth |
| Ïv¢y | in you |
| DmI: | righteousness |
| c p¤Ýkl: | resides in |
| Ïvam¯ | you |
| Aasaï | having met |
| mhaÏman| | the magnanimous |
| DmIåO | knows what is right |
| DmIvÏslm¯ | upholder of righteousness |
| A¢TIÏvat¯ | being our desire |
| naT: | lord |
| vßyam: | we petition |
| tt¯ c | that also |
| n: | our |
| XÓt¤m¯ Arqh¢s | may please forgive |