| mm tavt£| kÚytam¯ | that much of health for me |
| kâÝv | bestow |
| yya | by which |
| kÚytE | can be performed |
| BvѤpasn| | worship of Thee |
| A¾¢vDyaEgcyIya | practice of the eightlimbed yoga |
| p¤¾ya | by a perfect |
| tv | Thy |
| t¤¢¾m¯ | grace |
| AaS¤ | soon |
| Þp¾| Aap"¤ya|| | may I definitely attain |
| b#'cyIFta¢d¢B: ymW: | by the practice of the discipline known |
| AaÔlva¢d¢nymW: c | and the disciplines known as niyama consisting of |
| pa¢vta: | being purified (in body, speech and mind) |
| pÄðjaï| | the lotus pose, etc, |
| s¤Kasn| A¢p va | or the sukhasana |
| BvÏpra: Am£ | these (we) who are devoted to Thee |
| F| kmIhE | shall practice firmly |
| tar| | The Pranava (Om) |
| AÓt: | in the mind |
| sÓtt| An¤¢cÓÏy | constantly meditating on |
| p#aNvay¤| A¢ByØy | regulating the breath |
| ¢nmIla: | becoming purified by the eradication of |
| AT | thereafter |
| i¢Ód#ya¢N | the sense organs |
| ¢vxyat¯ | from senseobjects |
| Ap¶Ïy | withdrawing |
| BvѤpasnaEÓm¤Ka: AaÞmhE | we shall be ready for meditating on Thee |
| tE AÞPzE vp¤¢x | on Thy form which is vague (in the beginning) |
| p#yÏnt: | with great effort |
| DaryEm | we shall fix |
| ¢DxNa| | the mind |
| tEn | by doing so |
| m¤h^m¤Ih^: | again and again |
| BvdH¢G#¢cÓtka: | (we) who meditate on Thy holy feet |
| B¢³rs| | the bliss of devotion |
| AÓt: Aard#ta| | and tenderness of heart |
| u¹hEm | shall attain |
| Ïvda½ya: | (we) who have taken refuge in Thee |
| ÒyanyaEg¢nrta: | intent on Dhyana |
| s¤¢crS£lnavSat¯ | by practice for a long time |
| ¢vÞPzavyvBEds¤Ódr| | with all limbs becoming clear and |
| Ïv¹p¤: | Thy form |
| A½m| | without effort |
| mn¢s | in the mind |
| ¢cÓtyamhE | shall contemplate |
| iIS£| sklm¥¢tI| | such a form with limbs |
| Òyayta| | to those who meditate on |
| u¢ÓmxÓmD¤rta¶taÏmnam¯ | and whose minds are captivated |
| saÓd#maEdrsãp| | which is concentrated bliss |
| AaÓtr| | which can be experienced only in the mind |
| tE b#'ãp| | Thy impersonal Nirguna aspect as Brahman |
| A¢y | O Lord |
| AvBastE | shines |
| tÏsmaÞvdnã¢pN£| ¢ÞT¢t| | the state of immediate experience |
| ÏvÏsma¢D| Aa¢½ta: | having attained Samadhi in Thee |
| A¢y ¢vánayk | O Lord of the Universe |
| At: p¢rÅy¤taW | on falling from it |
| p¤n: c | again |
| DarNa¢dkm¯ | the practice of Dharana, etc, |
| AarBEm¢h | we shall start |
| iÏT| A×ysn¢nBIraEÚlst¯ | In this manner (we) who enjoy the |
| ÏvÏpraÏms¤Kk¢ÚptaEÏsva: | supreme bliss resulting from the |
| m¤³B³klmaW¢lta| gta: | who have attained supremacy among |
| S¤knarda¢dvt¯ | like Suka, Narada and others |
| s·rEm | shall move about. |
| hE | O Birthless (Eternal) One! |
| ÏvÏsma¢D¢vjyE | on attaining Samadhi in Thee (Nirvikalpa Samadhi) |
| y: t¤ p¤n: | whoever |
| mHX¤ maEXr¢sk: | desires immediate liberation |
| @mEN va | or gradual (liberation)Kramamukti |
| yaEgvÜy| | controlled by yoga |
| A¢nl| | breath (or vital energy) |
| xfa½yW: | through the six centres |
| s¤x¤Ønya | along the Sushumna Nadi |
| SnW: u°y¢t | raises up slowly |
| ¢nrag#: | one who is free from all desires (including |
| ATaE | after taking the vital energy to the Ajna Chakra |
| ¢lÄñdEh| A¢p | even the subtle body |
| s|Ïyjn¯ | giving up |
| prE Ïv¢y | in Thee, the Supreme Brahman |
| l£ytE | merges (attains Videhamukti) |
| UÒvIlaEkkt¤k£ t¤ | but he who wants to go to Brahmaloka |
| m¥DIt: | through the Brahmarandhra in the head |
| krNW: saDI| ev | along with the subtle body |
| ¢nIr£ytE | goes out. |
| BvÏpr: | He who is devoted to Thee |
| A¢g"vasrvLXIpXgW: | presiding over Agni (fire), Vasara (daytime), |
| uäOrayNj¤xa c | and over the Uttarayana |
| dWvtW: | by the deities |
| p#a¢ptaE | being led |
| r¢vpd| | to the plane of the sun |
| maEdvan¯ | enjoying (on the way) |
| D#¤vpdaÓt| | the sphere of Dhruva |
| iIytE | reaches |
| AT | After reaching the World of Dhruva |
| mhralyE | in Maharloka |
| Aa¢ÞTt: | residing |
| yda | when |
| SExv?dhnaEÝmNa | by the heat of the fire emanating from the mouth |
| ArïtE | he is tormented |
| BvѤpa½y: | taking refuge in Thee alone |
| tda | then |
| vEDs: pd| | the world of Brahma |
| iIytE | he reaches |
| va At: p¤ra ev | or even before that (he goes to Brahmaloka) |
| tæO va | either there (in Brahmaloka) |
| ATva tv pdE | or in Thy world |
| vsn¯ | residing |
| p#ak]tp#lyE | at the time of Prakrita Pralaya |
| m¤³tam¯ e¢t | he attains liberation |
| ÞvEÅCya | (or) at his will |
| p¤ra Kl¤ | even earlier |
| AaEjsa | by his yogic power |
| jgdÎf| | the Brahmanda or the Cosmic Sphere |
| s|¢v¢Bï | piercing through |
| ¢vm¤ÅytE | he becomes liberated |
| ¢vBaE | O Allpervading Lord! |
| tÞy c | of that Brahmanda |
| ¢X¢tpyaEmhaE{¢nlïaEmht¯ | the seven enclosures, namely, those made |
| p#k]¢tsçOkav¦t£: | of the five subtle elements (earth,water,fire, air |
| täOdaÏmktya | by identifying himself with each of them |
| ¢vSn¯ | entering |
| s¤K£ | enjoying bliss |
| Anav¦t| pd| ya¢t | he reaches Thy unobstructed state. |
| jgÏptE | O Lord of the universe! |
| iIS£| | this kind of |
| A¢cIra¢dg¢t| | the path of Light,etc, |
| v#jn¯ | passing through |
| ¢vÅy¤¢t| | return to Samsara |
| n BjtE | (the Yogi) does not attain |
| s¢ÅcdaÏmk | O Embodiment of Pure ExistenceConsciousness |
| Bvdg¤NaEdyan¯ | the greatness of Thy excellences |
| uÅcrÓtm¯ ma| | me who am singing |
| A¢nlES | O Lord of Guruvayur! |
| pa¢h | deign to protect |