S| | propitious |
n: | to us |
¢mæO: | friend |
Bvt¤ | ( may be) |
S| | auspicious |
vâN: | Varuna (God of Rain) |
n: | to us |
S| | auspicious |
n: | to us |
Bvt¤ | may be |
AyIma | Aryaman |
S| | propitious |
n: | to us |
iÓd#: | Lord Indra |
b¦hÞp¢t | Brihaspati |
S| | propitious |
n: | to us |
¢vÝN¤: | Vishnu |
uâ@m: | widestretching, all pervading |
nm: | I bow |
b#'NE | to Brahman |
nm: | I bow |
tE | to thee |
vayaE | O Vayu ( God of wind) |
Ïvm¯ | thou |
ev | verily |
p#ÏyX| | visible |
b#' | Brahman |
A¢s | art |
Ïvam¯ | thee |
ev | verily |
p#ÏyX| | ever present |
b#' | Brahman |
v¢dÝya¢m | I shall declare |
§t| | the right |
v¢dÝya¢m | I shall declare |
sÏy| | the true |
v¢dÝya¢m | I shall declare |
tt¯ | that (Brahman) |
mam¯ | me |
Avt¤ | may protect |
tt¯ | that (Brahman) |
v³arm¯ | teacher |
Avt¤ | may protect |
Avt¤ | may protect |
mam¯ | me |
Avt¤ | may protect |
v³arm¯ | teacher |
` | Om |
Sa¢Ót: | peace |
Sa¢Ót: | peace |
Sa¢Ót: | peace |
` | Om |
S£Xam¯ | principles of phonetics |
ÛyaÁyaÞyam: | we shall explain |
vNI: | sounds representing speech |
Þvr: | tonal inflection |
maæOa | quantity |
blm¯ | power of articulation |
sam: | modulation |
sÓtan: | conjunction |
i¢t | thus |
u³: | has been stated |
S£XaÒyay: | the chapter on phonetics |
sh | conjointly |
naW | for us |
yS: | glory |
sh | conjointly |
naW | for us |
b#'vcIsm¯ | refulgence born of holy life and study |
AT | now (in order) |
At: | henceforth |
s|¢htaya: | of conjunction |
up¢nxdm¯ | sacred doctrine |
ÛyaÀyaÞyam: | we shall expound |
p·s¤ | in five |
A¢DkrNEx¤ | objects |
A¢DlaEkm¯ | concerning the universe |
A¢DÇyaW¢txm¯ | concerning light |
A¢D¢vïm¯ | concerning learning |
A¢Dp#jm¯ | concerning progeny |
AÒyaÏmm¯ | regarding the body |
ta: | they |
mhas|¢hta | the great combinations |
i¢t | thus |
AacXtE | they declare |
AT | now |
A¢DlaEkm¯ | meditation on the universe |
p¦¢Tv£ | the earth |
p¥vIãpm¯ | prior form or character |
ïaW: | heaven |
uäOrãpm¯ | posterior form |
AakaS: | space |
s¢ÓD: | junction |
vay¤: | air |
sÓDanm¯ | means of joining |
i¢t | thus |
A¢DlaEkm¯ | meditation on the universe |
AT | after |
A¢DÇyaW¢txm¯ | meditation on the heavenly light |
A¢g": | fire |
p¥vIãpm¯ | prior form |
Aa¢dÏy: | the sun |
uäOrãpm¯ | the posterior form |
Aap: | water |
s¢ÓD: | junction |
vWï¤t: | lightning |
sÓDanm¯ | means of joining |
i¢t | thus |
A¢DÇyaW¢txm¯ | meditation upon the heavenly light |
AT | next |
A¢D¢vïm¯ | meditation on learning |
AacayI: | teacher |
p¥vIãpm¯ | prior form |
AÓtEvas£ | pupil |
uäOrãpm¯ | posterior form |
¢vïa | learning |
s¢ÓD: | junction |
p#vcnm¯ | instruction |
sÓDanm¯ | the means of joining |
i¢t | thus |
A¢D¢vïm¯ | on |
AT | next |
A¢Dp#jm¯ | concerning progeny |
mata | mother |
p¥vIãpm¯ | prior form |
¢pta | father |
uäOrãpm¯ | posterior form |
p#ja | progeny |
s¢ÓD: | junction |
p#jnnm¯ | procreation |
sÓDanm¯ | means of joining |
i¢t | thus |
A¢Dp#jm¯ | meditation regarding progeny |
AT | now |
AÒyaÏmm¯ | meditation regarding the self |
ADra | lower |
hn¤: | jaw |
p¥vIãpm¯ | prior form |
uäOra | upper |
hn¤: | jaw |
uäOrãpm¯ | posterior form |
vak | speech |
s¢ÓD: | junction |
¢jºa | the tongue |
sÓDanm¯ | means of union |
i¢t | thus |
AÒyaÏmm¯ | meditation on the self |
i¢t | thus |
ima: | these |
mhas|¢hta: | conjunctions |
y: | who |
evm¯ | thus |
eta: | these |
mhas|¢hta | great combinations |
ÛyaÁyata: | expounded |
vEd | meditates upon |
sÓD£ytE | is united |
p#jya | with progeny |
pS¤¢B: | with wealth in cattle |
b#'vcIsEn | with holy lustre |
A°aïEn | with food and the like |
s¤vÂyIN laEkEn | with heavenly worlds |