Gaudapada's   Karika   on   the   Mandukya   Upanishad

     ADVAITA   PRAKARANA
 
%pasnaiïtae   xmaˆR   jate   äüi[   vtRte     ,
p#ag¤ÏpäOErj|   svI|   tEnasaW   k]pN:   Þm¦t:    ¡  1 ¡  
upasna¢½t:          who resorts to devotional exercises
DmI:              the method (adopted by the aspirant)
jatE   b#'¢N      in the conditioned Brahman
vtItE          stays, subsists
p#ak              prior to
uÏpäOE:      creation (of the universe)
Aj|        birthless
svI|        all this
tEn        for that very reason
AsaW        that man
k]pN:          pitiable
Þm¦t:        is considered
 
3.1   A   person   who   is   constantly   in   prayer   that  he   and   the   world   around   him   should   return   to   the   state   of   Brahman,   through   prayer   rather   than    understanding,   is   surely   deluded   for   one   who   knows   non-dual   Brahman   will   see   it   as   ever-existing   and   all   else   as   never-existing.
 
Atae   vúyaMykapR{ymjait   smta<   gtm!       ,
ywa   n   jayte   ik<ic¾ayman<   smNtt>       . 2 .
 
At:          hence
vßya¢m          I shall clarify
AkapIÎym¯        free from limitation
Aja¢t          has no birth
smtam¯        in a state of homogeneity
gtm¯          reached
yTa          how
n          not
jaytE            is born
¢k|¢ct¯          anything
jayman|          seems to be born
smÓtt:          in all respects
 
3.2   I   now   explain   the   nature   of   Brahman   in   all   respects.   It   is   without beginning,   is   all-pervasive,   and   It   is   not   born,   because   anything   born   is   false (impermanent) (like   a   rope   (mis)taken   for   a   snake).  
AaTma   ýakazv¾IvE"RqakazEirvaeidt>      ,
"qaidv½   s<"atEjaRtavetiÚdzRnm!          .  3 .
 
AaÏma      the Self (Brahman)
¢h              indeed
AakaSvt¯            like space
j£vW:                in the form of individual souls
GzakaSW:          in the form of spaces confined within jars
iv            in the same way
u¢dt:        is referred to
Gza¢dvt¯        like the jar etc.
c              and
s|GatW:          in the form of composite things
jataW        in the matter of birth
ett¯        this is
¢ndSInm¯          the illustration
 
3.3   The   Cosmic   Self(Brahman)   is   comparable   to   Space.The   individual   Self   is   space   enclosed in   a   pot,   and   appears   as   a   pot which   is   no   more   than   having
its   limiting   adjuncts in   containing   the   space.
 
 
"qaid;u  àlIne;u  "qakazadyae  ywa      ,
Aakaze  s<àlIyNte  tÖ¾Iva  #haTmin    .  4 .
 
Gza¢dx¤          in the jars etc.
p#l£nEx¤          on the disintegration
GzakaSady:        the space confined within the jars etc.
yTa          just as
AakaSE          in the space
s|p#l£yÓtE        dissolve
t¹t¯                similarly
j£va:          the individual souls
ih              here
AaÏm¢n          in this Self (Brahman)
 
3.4     On   the   dissolution   of   the   pot,the enclosed   space   becomes   one   with   the   outer space.   In   the   same   way, when   bodies   perish,   the   individual Selves   within,   also become   one   with   the   Cosmic   Self.
Note:   This   is   called   the   "Avaccheda   Vada"   as   opposed   to   the   'Bimba   -Pratibimba   Vada"- ,  the   two   streams    of   commentary   by   Vacaspati   Misra   and   Prakasatma   Yati,
known   as   the   Bhamati   and   Vivarana   traditions   on   the   Bhasya   of   Sri   Sankara   on   the   Brahma   Sutras   (also   known   as   Vedanta   Sutras   or   Badarayana   Sutra).  
ywEkiSmn!   "qakaze     rjaexUmaidi-yuRte          ,
n   svˆR   s<àyuJyNte   tÖ¾Iva>   suoaidi->     .  5 .
 
yTa              just as
ek¢Þmn¯          in one of the
GzakaSE        spaces confined in the jar
rjaED¥ma¢d¢B:        by dust,smoke etc.
y¤tE            polluted by, mixed with
n            not
svI        all the spaces (in other jars )
s|p#y¤ÇyÓtE        are defiled by dust or smoke etc.
t¹t¯          just like that
j£va:      beings (individual souls)
s¤Ka¢d¢B:        by happiness etc.
 
3.5   The   space   within   one   pot   may   appear   to   be   fouled   by   smoke   and   dust,   but   space   in   other   pots   may   not   be   be   so   affected.   So   too,   the   individual   Self   may appear    to   be   so   affected,   in   pleasure   and   pain,   while   others   (Selves)     remain   unaffected.
 
êpkayRsmaOyaí   i-*Nte   tÇ   tÇ   vE        ,
AakazSy   n   -edae=iSt   tÖ¾Ive;u   in[Ry>    .  6 .
 
ãpkayIsmaÁya:        forms,actions,names
c            and
¢BïÓtE            differ
tæO              (t)here
tæO          there
vW          indeed
AakaSÞy          of the space
n            no
BEd:          difference
A¢Þt          is
t¹t¯          just like that
j£vEx¤          in the matter of individual beings (Selves)
¢nNIy:        definite conclusion
 
3.6   Space   may   appear   divided,  being   delimited   by   form,   name and   purpose   but   truly   speaking,   space   is   never   divided.   The   same   is   true   of   the individual   Selves   as   well.
 
nakazSy   "qakazae   ivkaravyvaE   ywa       ,
nEvaTmn>   sda   jIvae   ivkaravyvaE   twa     .  7 .
 
n          not
AakaSÞy          of the space
GzakaS:          space within the jar
¢vkar:            transformation
AvyvaW          a part
yTa            as
n                not
iv        like
AaÏmn:        of the supreme (Cosmic) Self (Brahman)
sda        always
j£v:        individual being (Self)
¢vkar:        transformation
AvyvaW        a part
tTa          similarly
 
3.7   Space   in   a   pot   remains   unchanged   by   the   pot,   so   too,   the   individual Self   in   the   body   remains   unchanged,    as   the   Cosmic   Self.
   
ywa   -vit   balana<   ggn<   miln<   mlE>     ,
twa   -vTybuÏanamaTma=ip   milnae   mlE>      .  8 .
 
yTa      just as
Bv¢t          appears
balana|        to the ignorant
ggn|        the sky (ether)
m¢ln|        blackened
mlW:          by dust, impurities
tTa          similarly
Bv¢t          appears
Ab¤¼anam¯          to the unawakened
AaÏma        the supreme Self (Brahman)
A¢p            also
m¢ln:            (appears)tainted
mlW:          impurities

3.8   Just   as   to   children,   the   sky   appears   darkened   by   clouds,   smoke   and   other   things,   so   too,   to   the   ignorant,   the   Self  (Brahman)   appears   blemished   by   impurity
but   the   Self,   like   the   sky,   remains   pure   and   unchanged   by   these   appearances).
 
mr[e   s<-ve   cEv   gTyagmnyaerip          ,
iSwtaE   svRzrIre;u   Aakazenaivl][>       .  9 .
 
mrNE        in death
s|BvE          in birth
c              and
ev          also
g¢t:        going(death)
AagmnyaE:        coming(birth)
A¢p                  also
¢ÞTtaW          existence
svISr£rEx¤          in all the bodies
AakaSEn          (compared)to space
A¢vlXN:    not dissimilar
 
3.9   When   being   born,   or   dying   or   traversing   this   world   or   the   other,   whatever   state   you   are   in,   this    (individual)  Self,   like   space,   remains   unchanged.
   
s<"ata>  SvßvTsvˆR AaTmmayaivsijRta>      ,
AaixKye svRsaMye va naeppiÄihR   iv*te     .  10 .
 
s|Gata:          the aggregates
Þvp"vt¯        like dream
svI          all
AaÏmmaya          by the Maya of the Self (Brahman)
¢vs¢jIta:        projected
Aa¢DÀyE          superiority
svIsaØyE          equality of all
va                      or
n                no
upp¢äO:        valid ground
¢h              since
¢vïtE          exists
   
3.10   The   body   and   its   components   are   an   illusion   as   in   a   dream,   and   arise from   ignorance   of   the   Self (Brahman).   There   is   no   basis for   our   perception   of
superiority   between   bodies,   they   being   on   par.
   
 PROCEED TO NEXT SLOKAS
RETURN TO PREVIOUS SLOKAS
  RETURN TO INDEX OF UPANISHADS