bÓD· | bondage |
maEX· | and liberation |
m¦xWv | falsely |
m¥Fa | ignorant people |
b¤Ñ¯DEg¤IN| | are attributes of Buddhi |
vÞt¤¢n | on the Reality |
kÚpy¢Ót | superimpose |
ègav¦¢t| | covering of the eyes |
mEGk]ta| | by a cloud |
yTa | as the |
rvaW | is transferred to the sun |
ytE{¹ya{sÄñ¢cdEtdXrm¯ | for this Immutable Brahman is Knowledge Absolute,the One without a second, and unattached |
AÞt£¢t | that bondage and liberation exists |
p#ÏyyaE | the idea |
yà | it does |
yà naÞt£¢t | and it does not |
vÞt¤¢n | with reference to the Reality |
b¤ÑGErEv | of the Buddhi |
g¤NavEtaW | both attributes |
n t¤ ¢nÏyÞy | and never belong to the Eternal Reality |
vÞt¤n: | Brahman |
AtÞtaW | hence |
mayya | by Maya |
²¦çOaW | are created |
bÓDmaEXaW | this bondage and liberation |
n caÏm¢n | and are not in the Atman |
¢nÝklE | which is without parts |
¢n¢Ý@yE | without activity |
SaÓtE | calm |
¢nrvïE | unimpeachable |
¢nr¸nE | taintless |
A¢¹t£yE | and One without a second |
prE tt¯ÏvE | to the Supreme Truth |
ÛyaEmvÏkÚpna | as there can be none with regard to the infinite sky |
k[t: | how can there be any idea? |
n ¢nraEDaE | neither death |
n caEÏp¢äOnI | nor birth |
bÑGaE | neither a bound |
n c saDk: | nor a struggling soul |
n m¤m¤X¤nI | neither a seeker after liberation |
vWm¤³ | nor a liberated one |
iÏyExa | this is the |
prmaTIta | ultimate truth. |
skl¢ngmc¥faÞvaÓt¢sÑGaÓtãp| | which is the inmost purport of all Vedanta, the crest of the Vedas |
pr¢mdm¢tg¤/| | this excellent and profound secret |
d¢SIt| | revealed |
tE | to you |
myaï | by me, now |
Apgtk¢ldaEx| | purged of the taints of this Dark Age |
kam¢nm¤I³b¤¢ÑG| | and of a mind free from desires |
Þvs¤tvdsk]t¯Ïva| | as to one's own son |
Bav¢yÏva | considering this |
m¤m¤Xm¯ | an aspirant after liberation. |
i¢t | these |
½¤Ïva | hearing |
g¤raEvaIÀy| | words of the Guru |
p#½yEN | of reverence |
k]tan¢t: | prostrated himself before him |
s tEn | he, by Guru |
smn¤åOataE | and with his permission went |
yyaW | his way |
¢nm¤I³bÓDn: | freed from bondage. |
g¤ârEv | and the Guru |
sdanÓd¢sÓDaW | in the ocean of Exisience and Bliss Absolute |
¢nmIg"mans: | with his mind steeped |
pavyÓvs¤Da| | verily purifying the world |
svaI| | whole |
¢vccar | roamed |
¢nrÓtr: | all differentiating ideas banished from his mind. |
iÏyacayIÞy | between the Teacher |
¢SÝyÞy | and the disciple |
s|vadEnaÏmlXNm¯ | of a dialogue, has the nature of the Atman |
¢nã¢pt| | been ascertained |
m¤m¤X¥Na| | of seekers after liberation |
s¤KbaEDaEppäOyE | for the easy comprehension |
¢ht¢mdm¤pdESma¢d#yÓta| | appreciate this salutary teaching! |
¢v¢ht¢nrÞtsmÞt¢cäOdaExa: | who have purged themselves of all taints of the mind by the observance of the prescribed methods |
Bvs¤K¢vrta: | who are averse to worldly pleasures |
p#SaÓt¢cäOa: | and who are of serene minds |
½¤¢tr¢ska | and take a delight in Sruti |
ytyaE | Sannyasins |
m¤m¤XvaE | who are seekers after liberation |
yE | those |
s|sarÒv¢n | in the way of the world |
tapBan¤¢krNp#aEë¥tdahÛyTa | by the burning pain due to the (scorching) sunshine of threefold misery |
¢K°ana| | for those who are afflicted |
jlka|Xya | in search of water |
mâB¤¢v | in a desert |
B#aÓÏya | through delution |
p¢rB#aØytam¯ | and who wander |
AÏyas°s¤DaØb¤¢D| | within easy reach, the soothing ocean of nectar |
s¤Kkr| | getting rid of miseries and gaining happiness |
b#'a¹y| | Brahman, the One without a second |
dSIy | is shown |
ÏyExa | this truimphant message |
SÄðrBart£ | of Shankara pointing out |
¢vjytE | to lead them |
¢nvaINs|da¢yn£ | on to liberation! |