THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 96 : SLOKAS 1 TO 10


 

ravN¢nyaINm¯   -   RAVANA   SET   OUT   FOR   WAR  
 
AataIna|   raXs£na|   t¤   lÄðaya|   vW   k[lE   k[lE   .  
ravN:   kâN|   SÖd|   S¤½av   p¢rvE¢dtm¯   =1=  
AataIna|    greiving
raXs£na|    of ogresses
t¤    in this
lÄðaya|    in Lanka
vW   k[lE   k[lE     in every house
ravN:    Ravana
kâN|    piteous
SÖd|    sound
S¤½av     heard
p¢rvE¢dtm¯     crying
 
1.Ravana   heard   the   piteous   sound   of   crying   of   grieving   ogresses   in   every   house   in   Lanka.    
s   t¤   d£GI|   ¢v¢náÞy   m¤h¥tI|   Òyanma¢ÞTt:   .  
bB¥v   prm@[¼aE   ravNaE   B£mdSIn:   =2=  
s:    that
t¤    then
d£GI|    long
¢v¢náÞy     sighing
m¤h¥tI|     for awhile
Òyan|    in thought
Aa¢ÞTt:     engrossed
bB¥v    became
prm@[¼:    extremely angry
ravN:    Ravana
B£mdSIn:    of terrible aspect
 
2.Ravana   of   terrible   aspect   then   sighing   long   and   engrossed   in   thought   for   awhile   became   extremely   angry.    
s|dÜy   dSnWraE¿|   @«Ds|r³laEcn:   .  
raXsWr¢p   ѤdISI:   kala¢g"¢rv   m¥rq¢ÅCt:   =3=  
s|dÜy    biting
dSnW:    with teeth
AaE¿|    lip
@«Ds|r³laEcn:     eyes red with anger
raXsW:   A¢p     even for ogres
ѤdISI:     whose sight was difficult to endure
kala¢g":    fire of dissolution
iv    like
m¥rq¢ÅCt:     became fired
 
3.Ravana   eyes   red   with   anger,   biting   lip   with   his   teeth   and   whose   sight   was   difficult   to   endure   even   by   ogres   became   fired   like   the   fire   of   dissolution.    
uvac   c   sm£pÞTan#aXsan¯   raXsEár:   .  
ByaÛy³kTÞtæO   ¢ndIh¢°v   cX¤xa   =4=  
uvac   c    spoke also
sm£pÞTan¯     to those nearby
raXsan¯    ogres
raXsEár:    king of ogres, Ravana
ByaÛy³kT:     words indistinct through fear
tæO    then
¢ndIhn¯   iv     as if burning
cX¤xa    with eyes
 
4.Ravana,   king   of   ogres   as   if   burning   the   ogres   nearby   with   his   eyes   spoke   to   them   in   words   indistinct   through   fear.    
mhaEdrmhapaáaªI   ¢vãpaX|   c   raXsm¯   .  
S£G#|   vdt   sWÓya¢n   ¢nyaItE¢t   mmaåOya   =5=  
mhaEdrmhapaáaªI     Mahodara and Mahaparswa
¢vãpaX|     Virupaksha
c    also
raXsm¯    ogres
S£G#|    speedily
vdt    instruct
sWÓya¢n     the troops
¢nyaIt    to march out
i¢t    thus
mmaåOya    on my orders
 
5.Ravana   told   Mahodara,   Mahaparswa   and   the   ogre   Virupaksha   to   speedily   instruct   the   troops   to   march   out   on   his   command.    
tÞy   t¹cn|   ½¤Ïva   raXsaÞtE   Bya¢dIta:   .  
caEdyamas¤rÛyg#an#aXsa|Þta°¦paåOya   =6=  
tÞy    his
tt¯    that
vcn|    words
½¤Ïva     hearing
raXsa:    ogres
tE    those
Bya¢dIta:    stricken with fear
caEdyamas¤:     enjoined
AÛyg#an¯     in a ready state
raXsan¯    ogres
tan¯    those
n¦paåOya     on the orders of the king
 
6.The   three   ogres,   Mahodara,   Mahaparswa   and   Virupaksha,   on   hearing   the   orders   of   Ravan   stricken   with   fear   enjoined     told   the   ogres   who   were   in   a   ready   state   to   march   out   on   the   orders   of   the   king.    
tE   t¤   sv©I   tTEÏy¤ÀÏva   raXsa   GaErdSIna:   .  
k]tÞvÞÏyyna:   sv©I   rNaya¢Bm¤Ka   yy¤:   =7=  
tE    those
t¤    then
sv©I    all
tTa    will do so
i¢t    thus
uÀÏva    saying
raXsa:    ogres
GaErdSIna:    of terrible aspect
k]tÞvÞÏyyna:     chanting scriptures for well being
sv©I    all
rNay    battle field
A¢Bm¤Ka:     faces turned towards
yy¤:    went
 
7.Then   all   those   ogres   of   terrible   apect   saying   'will   do   so',   chanting   scriptures   for   well   beingwent   facing   towards   the   battle   field.    
p#¢tp¥Çy   yTaÓyay|   ravN|   tE   ¢nSacra:   .  
tÞT¤:   p#a¸ly:   sv©I   Bt¤I¢vIjykaHq¢XN:   =8=  
p#¢tp¥Çy     paying reverence
yTaÓyay|    as per practice
ravN|    to Ravana
tE    those
¢nSacra:    ogres, night wanderers
tÞT¤:     stood
p#a¸ly:    with joined palm
sv©I    all
Bt¤I:    of lord
¢vjykaHq¢XN:     desiring victory
 
8.All   those   ogres,   night   wanderers,   stood   with   joined   palms   paying   reverence   to   Ravana   as   per   practice   and   desiring   victory   of   the   lord.    
ATaEvac   p#hÞyWtan#avN:   @«Dm¥rq¢ÅCt:   .  
mhaEdrmhapaáaªI   ¢vãpaX|   c   raXsm¯   =9=  
AT    then
uvac    spoke
p#hÞy    laughing
etan¯    these
ravN:    Ravana
@«Dm¥rq¢ÅCt:     filled with anger
mhaEdrmhapaáaªI     Mahodara and Mahparswa
¢vãpaX|   c     Virupaksha also
raXsm¯    the ogre
 
9.Ravana   filled   with   anger   laughing   spoke   to   Mahodara,   Mahaparswa   and   the   ogre   Virupaksha.    
Aï   baNWDIn¤m¤I³Wy¤IgaÓta¢dÏys¢°BW:   .  
raGv|   lßmN|   cWv   nEÝya¢m   ymsadnm¯   =10=  
Aï    now
baNW:    with arrows
Dn¤m¤I³W:     released from the bow
y¤gaÓta¢dÏys¢°BW:     resembling the sun at the end of the world cycle
raGv|    Rama, a scion of Raghu
lßmN|   c     Lakshmana also
ev    only
nEÝya¢m     I will dispatch
ymsadnm¯    to the abode of Yama
 
10.Ravana   told   them   that   with   resembling   the   sun   at   the   end   of   world   cycle   released   from   his   bow   will   dispatch   Rama,   a   scion   of   Raghu   and   Lakshmana   to   the   abode   of   Yama.              

PROCEED TO SARGA 96 SLOKAS 11 TO 20 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 95 SLOKAS 1 TO 10 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA