THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 17 : SLOKAS 11 TO 20


 

¢vB£xNSrNag¢t:   -   VIBHISHANA   SEEKS   REFUGE  
 
uvac   c   mhap#aåO:   ÞvrEN   mhta   mhan¯   .  
s¤g#£v|   ta|à   s|p#Eßy   KÞT   ev   ¢vB£xN:   =11=  
uvac    spoke
c    also
mhap#aåO:    highly intelligent
ÞvrEN   mhta    in a loud voice
mhan¯    great
s¤g#£v|    Sugriva
tan¯   c   s|p#Eßy    looking at them also
KÞT:   ev    remaining in the sky itself
¢vB£xN:    Vibhishana
 
11.Vibhishana   remaining   in   the   sky   itself   spoke   in   a   loud   voice  
looking   at   Sugriva   and   others   also.    
ravNaE   nam   Ѥv¦IäOaE   raXsaE   raXsEár:   .  
tÞyahmn¤jaE   B#ata   ¢vB£xN   i¢t   ½¤t:   =12=  
ravN:   nam    Ravana by name
Ѥv¦IäO:    of evil conduct
raXs:    ogre
raXsEár:    king of ogres
tÞy    his
Ahm¯    I am
An¤j:    younger
B#ata    brother
¢vB£xN:    Vibhishana
i¢t    thus
½¤t:    known
 
12.Vibhishana   told   them   that   he   is   the   younger   brother   of   the   ogre  
Ravana   who   is   of   evil   conduct   and   king   of   ogres.    
tEn   s£ta   jnÞTanadqD¦ta   hÏva   jzay¤xm¯   .  
â¼a   c   ¢vvSa   d£na   raXs£¢B:   s¤r¢Xta   =13=  
tEn    by him
s£ta    Sita
jnÞTanat¯    from janasthana
¶ta    was abducted
hÏva    killing
jzay¤xm¯    Jatayu
â¼a    has been detained
c    also
¢vvSa    helpless
d£na    pitiable
raXs£¢B:    by ogresses
s¤r¢Xta    well guarded
 
13.Vibhishana   told   them   that   Sita   was   abducted   by   Ravana   from  
janasthana   and   the   helpless   pitiable   Sita   is   detained   and   is   well   guarded  
by   ogresses.    
tmh|   hEt¤¢BvaIÀyW¢vI¢vDWà   ÓydSIym¯   .  
saD¤   ¢nyaIÏyta|   s£ta   ramayE¢t   p¤n:   p¤n:   =14=  
tm¯    to him
Ah|    I
hEt¤¢B:    with reasons
vaÀyW:    words
¢v¢vDW:    many
c    also
ÓydSIym¯    admonished
saD¤    as far as I can
¢nyaIÏyta|    be restored
s£ta    Sita
ramay    to Rama
i¢t    thus
p¤n:   p¤n:    repeatedly
 
14.Vibhishana   told   them   that   he   admonished   Ravana   repeatedly   to  
restore   Sita   to   Rama   with   many   reasons.    
s   c   n   p#¢tjg#ah   ravN:   kalcaE¢dt:   .  
uÅyman|   ¢ht|   vaÀy|   ¢vxr£t   iv¬xDm¯   =15=  
s:    that
c    also
n   p#¢tjg#ah    did not accept
ravN:    Ravana
kalcaE¢dt:    in the grip of death
uÅyman|    tendered
¢ht|    salutary
vaÀy|    advice
¢vpr£t:    one who is doomed
iv    like
A¬xDm¯    medicine
 
15.Vibhishana   told   them   that   being   in   the   grip   of   death,   Ravana   did  
not   accept   the   salutary   advice   tendered   like   one   who   is   doomed   will  
not   accept   medicine.    
saE{h|   pâ¢xtÞtEn   dasvÅcavma¢nt:   .  
ÏyÀÏva   p¤æOa|à   dara|à   raGv|   SrN|   gt:   =16=  
s:   Ah|    that I
pâ¢xt:    spoken to harshly
tEn    by him
dasvt¯    like a slave
c   Avma¢nt:    ill treated also
ÏyÀÏva    leaving
p¤æOan¯   c    sons also
daran¯   c    wives also
raGv|    in Rama
SrN|   gt:    has sought refuge
 
16.Vibhishana   told   them   that   being   harshly   spoken   and   ill   treated   like  
a   slave   by   Ravana   he   had   sought   refuge   in   Rama   leaving   behind   his  
sons   and   wives.    
svIlaEkSrÎyay   raGvay   mhaÏmnE   .  
¢nvEdyt   ma|   ¢Xp#|   ¢vB£xNm¤p¢ÞTtm¯   =17=  
svIlaEkSrÎyay    protector of all the worlds
raGvay    by Rama
mhaÏmnE    the high souled
¢nvEdyt    please inform
ma|    of me
¢Xp#|    quickly
¢vB£xN|    Vibhishana
up¢ÞTtm¯    being present
 
17.Vibhishana   told   them   to   inform   Rama,   the   protector   of   all   the  
worlds   about   his   presence.    
etäO¤   vcn|   ½¤Ïva   s¤g#£vaE   lG¤¢v@m:   .  
lßmNÞyag#taE   ram|   s|rÖD¢mdmb#v£t¯   =18=  
ett¯    this
t¤    in this
vcn|    words
½¤Ïva    hearing
s¤g#£v:    Sugriva
lG¤¢v@m:    the fleet footed
lßmNÞy    of Lakshmana
Ag#t:    in front
ram|    to Rama
s|rÖD|    with trepedition
idm¯    the following words
Ab#v£t¯    spoke
 
18.The   fleet   footed   Sugriva,   hearing   these   words,   spoke   as   follows   to  
Rama   in   front   of   Lakshmana   with   trepidition.    
ravNÞyan¤jaE   B#ata   ¢vB£xN   i¢t   ½¤t:   .  
ct¤¢BI:   sh   rXaE¢BBIvÓt|   SrN|   gt:   =19=  
ravNÞy    of Ravana
An¤j:    younger
B#ata    brother
¢vB£xN:    Vibhishana
i¢t    thus
½¤t:    known as
ct¤¢BI:    with four
sh   rXaE¢B:    alongwith ogres
BvÓt|    you
SrN|    as a refuge
gt:    has come
 
19.Sugriva   told   Rama   that   Vibhishsna,   younger   brother   of   Ravana  
has   come   to   him   to   take   refuge   under   him.    
mÓæOE   Ûy¥hE   nyE   carE   y¤³aE   B¢vt¤mhI¢s   .  
vanraNa|   c   Bd#|   tE   prExa|   c   prÓtp   =20=  
mÓæOE    in respect of
Ûy¥hE    deployment of army
nyE    what is right
carE    following piety
y¤³:    deliberate
B¢vt¤m¯   AhI¢s    you should
vanraNa|   c    of monkeys also
Bd#|   tE    to ensure your welfare
prExa|   c    of enemies also
prÓtp    scourge of foes
 
20.Sugriva   told   Rama   that   in   respect   of   the   welfare   of   monkeys   and  
the   victory   over   enemies   he   should   deliberate   deployment   of   army  
to   ensure   his   welfare.              
PROCEED TO SARGA 17 SLOKAS 21 TO 30 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 17 SLOKAS 1 TO 10 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA