THE RAMAYANA

YUDDHA KANDA

SARGA 13 : SLOKAS 1 TO 10


ravNmhapaáIs|vad:  -   DISCUSSION   BETWEEN   RAVANA   AND
MAHAPARSWA

ravN|   @[¼maåOay   mhapaáa©I   mhabl:   .
m¤h¥tImn¤s|¢cÓÏy   p#a¸¢lvaIÀymb#v£t¯   =1=

ravN|    Ravana
@[¼|     enraged
AaåOay     finding
mhapaáI:     Mahaparswa
mhabl:    with great might
m¤h¥tIm¯     for awhile
An¤s|¢cÓÏy     reflecting
p#a¸¢l:     with joined palms
vaÀym¯     words
Ab#v£t¯     spoke as follows

1.Mahaparswa   finding   Ravana   to   be   enraged,   reflected   for   awhile
and   spoke   the   following   words   with   joined   palms.

y:   KÚv¢p   vn|   p#aÔy   m¦gÛyalsmak[lam¯   .
n   ¢pbEÓmD¤   s|p#açO|   s   nraE   ba¢lSaE   BvEt¯   =2=

y:    who
Kl¤     only
A¢p   vn|     forest also
p#aÔy     reaching
m¦gÛyalsmak[lam¯     infested with deers and wild beasts
n   ¢pbEt¯     do not dring
mD¤     honey
s|p#açO|     obtained
s:    that
nr:    man
ba¢lS:     a fool
BvEt¯     will be

2.Mahaparswa   told   Ravana   that   a   man   who   reaches   a   forest   infested
with   deers   and   wild   animals   do   not   drink   the   honey   obtained   is   a   fool.

iIárÞyEár:   kaE{¢Þt   tv   SæO¤¢nbhIN   .
rmÞv   sh   vWdE/a   SæO¥nakØy   m¥DIs¤   =3=

iIárÞy     of a lord
iIár:     lord
k:    who
A¢Þt     is there
tv    your
SæO¤¢nbhIN     destroyer of foes
rmÞv     enjoy
sh   vWdE/a     with princess of Videha, Sita
SæO¥n¯     enemies
AakØy     striking
m¥DIs¤     on the head

3.Mahaparswa   told   Ravana   who   can   be   the   lord   of   lords?   Striking
the   enemies   on   the   head,   he   should   enjoy   with   Sita.

blat¯   k[±[zv¦äOEn   vtIÞv   s¤mhabl   .
Aa@Øya@Øy   s£ta|   vW   tTa   B¥Hqßv   rmÞv   c   =4=

blat¯     by force
k[±[zv¦äOEn     by treachery
vtIÞv     enjoy
s¤mhabl     with extraordinary might
Aa@Øy   Aa@Øy    assaulting again and again
s£ta|     Sita
vW   tTa     similarly
B¥Hqßv     revel
rmÞv     enjoy
c    also

4.Mahaparswa   told   Ravana   that   by   force   and   treachery   he   should
assault   Sita   repeatedly,   enjoy   her   and   revel.

lÖDkamÞy   tE   pàadag¢mÝy¢t   yìym¯   .
p#açOmp#açOkal|   va   svI|   p#¢ts¢hÝy¢s   =5=

lÖDkamÞy     attaining the desired end
tE    your
pàat¯     afterwards
Aag¢mÝy¢t     will come
yt¯     what
Bym¯     danger
p#açOm¯     is present
Ap#açOkal|     that will not happen
va    even if
svI|    all
p#¢ts¢hÝy¢s     you will face

5.Mahaparswa   told   Ravana   that   having   attained   his   desired   end,
no   danger   will   happen   to   him   and   he   will   face   any   danger   that   may
be   faced.

k[ØbkNI:   shaÞma¢B¢rÓd#¢jÅc   mhabl:   .
p#¢txED¢yt¤|   S³¬   svj#m¢p   v¢j#Nm¯   =6=

k[ØbkNI:     Kumbhakarna
sh    alongwith
AÞma¢B:     us
iÓd#¢jt¯   c    and Indrajit
mhabl:    with great might
p#¢txED¢yt¤|     to retreat hastily
S³¬     are capable
svj#m¯   A¢p     even Indra
v¢j#Nm¯     armed with thunderbolt

6.Mahaprasrawa   told   Ravana   that   Kumbhakarna   and   Indrajit   along
with   them   are   capable   of   making   even   Indra   armed   with   thunderbolt
beat   a   hasty   retreat.

upp#dan|   saÓÏv|   va   BEd|   va   k[SlW:   k]tm¯   .
sm¢t@Øy   dÎfEn   ¢s¢¼mT©Ix¤   raEcy   =7=

upp#dan|    gifting
saÓÏv|   va     or conciliation
BEd|   va     or sowing dissension
k[SlW:    by the wise
k]tm¯     was resorted to
sm¢t@Øy     leaving aside
dÎfEn     by use of force
¢s¢¼m¯     to achieve success
AT©Ix¤     for our purpose
raEcy    please consider

7.Mahaparswa   told   Ravana   that   leaving   aside   gifting,   conciliation   or
sowing   dissension   resorted   to   by   the   wise,   he   should   consider   to
achieve   success   of   his   purpose   by   use   of   force.

ih   p#açOaÓvy|   svaIM¯ÅCæO¥|Þtv   mhabl   .
vSE   SÞæOp#tapEn   k¢rÝyamaE   n   s|Sy:   =8=

ih    now
p#açOan¯     having arrived
vy|    we
svaIn¯     all
SæO¥n¯     enemies
tv    your
mhabl    with great might
vSE    to submission
SÞæOp#tapEn     with the strength of arms
k¢rÝyam:     will reduce
n   s|Sy:     without doubt

8.Mahaparswa   told   Ravana   that   they   will   reduce   his   enemies   who   had
arrived   then   to   submission   with   the   strength   of   their   arms.

evm¤³Þtda   raja   mhapaá©In   ravN:   .
tÞy   s|p¥jyÓvaÀy¢md|   vcnmb#v£t¯   =9=

ev|    as above
u³:     being told
tda    then
raja    king
mhapaá©In     by Mahaparswa
ravN:    Ravana
tÞy     his
s|p¥jyn¯     acclaiming
vaÀy|     the words
id|    the following
vcnm¯     words
Ab#v£t¯     spoke

9.Ravana,   acclaiming   the   above   words   of   Mahaparswa   spoke   the
following   words.

mhapaáI   ¢nbaED   Ïv|   rhÞy|   ¢k|¢cdaÏmn:   .
¢crv¦äO|   tdaÁyaÞyE   ydvaçO|   mya   p¤ra   =10=

mhapaáI     Mahaparswa
¢nbaED   Ïv|     you hear
rhÞy|     secret
¢k|¢ct¯     a certain
AaÏmn:     of mine
¢crv¦äO|     an incident which took place long ago
tt¯     that
AaÁyaÞyE     I will narrate
yt¯     which
AvaçO|     was obtained
mya    by me
p¤ra     long ago

10.Ravana   told   Mahaparswa   to   listen   to   his   secret   of   an   incident   which
took   place   long   ago   the   result   of   which   was   obtained   long   ago.    

PROCEED TO SARGA 13 SLOKAS 11 TO 21 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 12 SLOKAS 1 TO 10 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA