THE RAMAYANA

SUNDARA KANDA

SARGA 37 : SLOKAS 1 TO 10

 
  hnumta   ivñêpdzRnm!   -   HANUMAN   SHOWS   HIS   FORM   THAT   EXISTS   UNIVERSALLY.
 
    sa   sIta   vcn<   ïuTva   pU[RcNÔin-anna ,
    hnUmNtmuvaced<   xmaRwRsiht<   vc> .1.  
sa   that
s£ta   Sita
vcn|   news
½¤Ïva   hearing
p¥NIcÓd#¢nBanna   with a face like a full moon
hn¥mÓt|   to Hanuman
uvac   spoke.
id|   the following
DmaITIs¢ht|   full of dharma and meaningful
vc:   words
 
1.Sita,   with   a   face   like   a   full   moon,   hearing   the   news  (about   Rama)   spoke   the   following   words   full   of   dharma   and   meaning   to   Hanuman.  
    Am&t<   iv;s<s&ò<   Tvya   vanr   -ai;tm!   ,
       naNymna   ramae      zaekpray[>  .2.      
Am&t<   -  were   sweet   words.    
iv;s<s&ò<  -    filled   with   poison.    
Tvya   -   by   you    
vanr    - O!   Monkey!    
-ai;t<  -  told    
tt!   c  - that also    
n   ANymna>   -   is   not   thinking   of   any   thing   else    
ram> - Rama    
yt!   c   - which also    
zaekpray[>  -   "He   is   overcome   with   grief"  
 2.O!   Monkey!   your   words   "Rama   is   not   thinking   any   thing   other   than   you"   sounds   like   nectar;   but   "He   is   over   come  with  grief"   is   poison   to   me.  
    @eñyˆR   va   suivStI[ˆR   Vysne   va   sudaé[e ,
    rJJvev   pué;<   bÏa   k«taNt>   pirk;Rit .3.  
eEáy©I   va   having wealth or
s¤¢vÞt£N©I   immeasurable
ÛysnE   va   grief also
s¤daâNE   unbearable
rÇÇva   iv   by a string as if
p¤âx|   human being
bÑGa   linked
k]taÓt:   as a result of his deeds in the previous birth
p¢rkxI¢t   will happen.
 
 3. Having   immeasurable   wealth   or   unbearable   grief   by   a  human   being   is   a   result   of   his   deeds   in   his   previous   birth   which   is    linked   to   this   birth   as   if   by   a   string.  
    ivixnURnms<hayR>   àai[na<   PlvgaeÄm ,
    saEimiÇ<   ma<   c   ram<   c   VysnE>   pZy   maeihtan!  .4.  
¢v¢D:  fate
n¥n|   surely
As|hayI:   will do what is destined
p#a¢Nna|   for human beings
ÔlvgaEäOm   Noble monkey
saW¢m¢æO|   Sumitra's son
ma|   c   me also
ram|   c   and Rama too
ÛysnW:  by grief
pÜy   see as examples.
maE¢htan¯   mentally upset
 
4.Noble   monkey!   for   human   beings   what   is   destined   by   fate   will   surely   happen.   Sumitra's   son,   I   and   Rama   who   are   mentally   upset   by   grief   can   be   seen   as   examples.  
    zaekSyaSy   kda   par<   ra"vae=ixgim:yit ,
    Plvman>   pirïaNtae   htnaE>   sagre   ywa .5.  
SaEkÞy   grief's
AÞy   His
kda   when
par|   end
raGv:   Raghava
A¢Dg¢mÝy¢t   will He reach?
Ôlvman:   floating about
p¢r½aÓt:   coming to rest in a place
htnaW:   a damaged ship
sagrE   in the ocean
 
yTa   similar to
 
5. Like   a   damaged   ship   floating   about   in   the  ocean  finally  comes   to   rest   on   the   shore,   when   will   Raghava   reach   the   end   of   His  grief?  
    ra]sana<   ]y<   k«Tva   sUdiyTva   c   rav[< ,
    l»amuNmUilta<   k«Tva   kda   Ôúyit   ma<   pit> .6.  
raXsana|   Rakshasas'
Xy|   destruction
k]Ïva   done
s¥d¢yÏva   killing
ravN|   c   Ravana also
lÄða|   Lanka
uÓm¥¢lt|   razing to the ground
k]Ïva   done
kda   when
d#ßy¢t   will see?
ma|   me
p¢t:   my husband
 
 6. Destroying   the   rakshasas,   killing   Ravana   and   razing  Lanka   to   the   ground,   when   will   my   husband   see   me?  
    s   vaCy>   sNTvrSveit   yavdev   n   pUyRte ,
    Ay<   s<vTsr>   kalStaviÏ   mm   jIivta<  .7.  
s:  He
vaÅy:   must be informed.
sÓÏvrÞv   "please do whatever is to be done early"
i¢t  thus
yavt¯   till then
n   p¥yItE   not completed
Ay|  this
s|vÏsr:   kal:   one year
tavt¯   ev   that much only
¢h   therefore
mm  for me
j£¢vt|   to live.
 
7. My   life   time   will   be   till   completion   of   one   year   only;   therfore   He   should   informed   "please   do   what   ever   is   to   be   done   early".  
    vtRte   dzmae   masae   ÖaE   tu   ze;aE   Plv¼m ,
    rav[en   n&z<sen   smyae   y>   k«te   mm  .8.  
vtItE   is running
dSm:  tenth
mas:   month
¹aW   is only two (months).
SExaW   remaining
ÔlvÄñm   monkey!
ravNEn   by Ravana
n¦S|sEn   by the cruel
smy:   time
y:     of that
k]t:   given
mm  for me
 
8. Monkey!   of   the   one   year's   time   given   to   me   (to   agree   to   his   wishes)   by   the   cruel   Ravana   this   is   the   tenth   month;   only   two     months   are   remaining.  
    iv-I;[en   c   æaÇa   mm   inyaRtn<   àit  ,
    AnunIt>   àyÆen   n   c   tt!   k…éte   mitm!  .9.  
¢vB£xNEn   by Vibhishana
c   even then
B#aæOa   brother
mm   my
¢nyaItn|   p#¢t   return to relatives
An¤n£t:   with good words
p#yÏnEn   tried
tt¯   that
n   k[âtE   c   is not accepting.
m¢t|   good advise
 
 9. Vibhishana,   Ravana's   brother,   with   good   words   tried    to   convince   that   I   be   returned   to   my   relatives;   but   this   good   advise   was   not   accepted.  
    mm   àitàdan<   ih   rav[Sy   n   raecte ,
    rav[<   magRte   s'œOye   m&Tyu>   kalvz<   gt< .10.  
mm   my
p#¢tp#dan|   being returned
¢h   because
ravNÞy   to Ravana
n   raEctE   does not appeal;
ravN|   Ravana
magItE   is awaiting.
sHqÁyE   in the battle field
m¦Ïy¤:   death
kalvS|   gt|   nearing the end of his time
 
 10. To   Ravana   returning   me   does   not   appeal;   because   he   is   close   to   the   end   of   his   time   as   death   awaits   him   in   the   battle   field.  

 

PROCEED TO SARGA 37 - SLOKAS 11 TO 20 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO SARGA 36 - SLOKAS 41 TO 47 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF THE SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF THE RAMAYANA