THE RAMAYANA

SUNDARA KANDA

SARGA 29 : SLOKAS 1 TO 8

 
   zu-inimÄain   -   APPEARENCE   OF   GOOD   OMENS
 
    twagta<   ta<   VyiwtaminiNdta<   Vypeth;aR<   pirdInmansam!  ,
    zu-a<   inimÄain   zu-ain   -eijre   nr<   iïya   juòimvaepjIvn>.1.  
tTagt|   in that situation
ta|   her
Ûy¢Tta|   worried
A¢n¢Ódta|   without fault
ÛypEthxaI|   without happiness
p¢rd£nmansa|   broken hearted
S¤Ba|  with all good qualities
¢n¢mäOa¢n   signs
S¤Ba¢n   favourable
BE¢jrE   were felt.
nr|   husband's
¢½ya   j¤¾|   large hearted
   
#v  - like    
%pjIivn> - dependent   on   him  
 1. Without   any   fault,   with   all   good   qualities,   worried,   unhappy   and   broken   hearted,   She   felt   favourable   signs,   that   felt   by   those   who   depended   on   her   large   hearted   husband.  
    tSya>   zu-<   vammralpúmrajIv&t<   k«:[ivzalzu¬m! ,
    àaSpNdtEk<   nyn<   sukeZya>   mInah<   pÒimvai-taèm! .2.  
tÞya:   her
S¤B|  lovely
vam|   left
Aralpßmraj£v¦t|   with curved eye lashes
k]ÝN¢vSalS¤²|   black, broad and white
p#aÞpÓdt   flickered
ek|   one
nyn|   eye
s¤kEÜya:   with lustrous hair
A¢Btam#|   with red edges
pîm¯   iv   like a lotus
m£naht|   shaken by fish
 
  2. With   lustrous   hair   and   curved   eyelids,   her   rare   lovely   left   eye   with   red   edges,   flickered   like   a   lotus   shaken   by   a   fish.  
    -ují   cavRiÂtv&ÄpIn>   praXyRkalagécNdnahR> ,
    AnuÄmenaXyui;t>   iàye[   icre[   vam>   smvepta==  .3.  
B¤j:   c   arm also
cavI¢·tv¦äOp£n:   lovely plumpy
praÒyIkalajâcÓdnahI   best sandal paste like
An¤äOmEn   incomparable
AÒy¤¢xt:   touched
¢p#yEN   by lovers
¢crEN   for long
vam:   left
smvEpt   trembled.
AaS¤   slightly
 
3.The   lovely   plumpy,  best  sandal  paste  like,  incomparable   and   touched   by   lover,   Her   left   arm   slightly   trembled   for   long.  
    gjeNÔhStàitmí   pIn>   tyaerœÖyae>   s<htyae>   sujat> ,
    àSyNdman>   punêérSy   ram<   pyrStat!   iSwtmacc]e.4.  
gjEÓd#hÞtp#¢tm:   like the elephant king's trunk
c   also
p£n:   thick
tyaE:   those
¹yaE:   two
s|htyaE:   together
s¤jat:   indicating good
p#ÞpÓdman:   trembling
p¤n:   again
Uâ:   (left) thigh
AÞya:   for Her
ram|   Rama
prÞtat¯   in front
¢ÞTt|   standing
AaccXE   signalled.
 
4.Also,   out   of   those   two   lovely   (thighs),   the   thick    and   like   the   elephant   king's   trunk,  the   left   thigh  trembled,  signalling  good  omen   as   if   Rama   is   standing   in   Her   prescence.  
zu-<   punhˆRmsmanv[R<   $;ÔjaeXvStimvamlaúya>  ,
vas>   iSwtaya>   izora¢dTya>   ik<icTpirö<ist>   caégaÈya> .5.  
S¤B|   as a good sign
p¤n:  again
hEmsmanvNI|   golden-hued
iIxt¯   slightly
rjaEÒvÞt|   covered with dust
iv  thus
Amlaßya:   with flawless eyes
vas:  dress
¢ÞTtaya:   standing
¢SKrag#dÏya:   jasmine bud tips like teeth
¢k|¢ct¯   somewhat
p¢r*|st   loosened.
caâgaæya:   with beautiful limbs
 
 5. Again,   with   teethlike   jasmine   buds,   flawless   eyes,   the   lady   with   beautiful   limbs   was   standing   with   Her   golden-hued  dress   slightly   covered   with   dust   which   loosened   slightly   as   a   good   sign.  
    @tEinRimÄErprEí   suæU>   s<baeixta   àagip   saxu   isÏE>  ,
    vatatp¬aNtimv   à[ò<   v;ˆR[   bIj<   àits<jh;R .6.  
etW:   ¢n¢mäOW:   these good signs
AprW:   c   and others
s¤B#¥:   She with the lovely eye brows
s|baE¢Dta   very clear headed
p#akq   A¢p   earlier also
saD¤   correctly
¢sÑGW:   gives good results
vatatp²aÓt|   dried due to wind and sun
iv  like
p#N¾|   could not sprout
vx©IN   by rain
b£j|   seed
p#¢ts|jhxI   became very happy.
 
6.She,   with   the   lovely   eye   brows,   over   coming   her   earlier   sadness   as   a   result   of   all   the   good   omens,   became   very  happy   like   the   seed   which   could   not   sprout   due   to   sun   and   wind  earlier  but   with   rain   sprouted.  
    tSya>   punibRb)laepmaeó<   Svi]æu   kezaNtmralpúm ,
    v±<   b-ase   istzu¬d<ò+<   rahaemuRoa½NÔ   #v   àmu­> .7.  
tÞya:  her
p¤n:  again
¢b|bPlaEpmaE¿|   cherry like red lips
Þv¢XB#¤   with lovely eyes and brows
kESaÓt|   with long hair
Aralpßm   curved eye lids
v?|   face
bBasE   shined.
¢stS¤²d|¾®|   white teeth
rahaE:   from Rahu's
m¤Kat¯   mouth
cÓd#:   iv   moon like
p#m¤³:   liberated
 
7. Her   face,   with   red   lips,   lovely   eyes  and  brows,  long   hair,   curved   eye   lids   and   white   teeth   shined   again   like   the   moon  released   from   Rahu's   mouth.  
    sa   vItzaeka   VypnIttNÔI   zaNtJvra   h;Rivv&ÏsTva ,
    Azae-tayaR   vdnen   zu¬e   zIta<zuna   raiÇirvaeidten .8.  
sa   that
v£tSaEka   got over her grief
Ûypn£ttÓd#£   without any mental agony
SaÓtÇvra   fever having been cured
hxI¢vv¦ÑGsÏva   growing stronger with happiness
ASaEBta   was bright.
AayaI   Lady
vdnEn  by face
S²E   in the waxing phase
S£ta|S¤na   cool moon
ra¢æO:   in the night
iv   u¢dtEn   like rising
 
8. Sita's   face   shone   bright   like   a   moon   in  the  waxing  phase,   having   got   over   her   grief,   releived  from  mental  tension,   cured  of  illness   and   growing   stronger   with   happiness.  
  #Tya;ˆR   ïImÔamay[e   vaLmIkIye   AaidkaVye   suNdrka{fe   @kaeniÇ<z>   sgR>   .29.
     
PROCEED TO SARGA 30 - SLOKAS 1 TO 10 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO SARGA 28 - SLOKAS 11 TO 20 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF THE SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF THE RAMAYANA