| hÞtadan: | eating whatever falls on the hand |
| m¤Kadan: | eating whatever falls in the mouth |
| ¢nyt: | with the senses under control |
| v¦Xm¥¢lk: | sitting under the tree |
| vanp#ÞT: | living in the forest |
| B¢vÝya¢m | would be |
| ¢h Aè¾qva | in case I do not see |
| jnkaÏmjam¯ | Janaki |
| sagran¥pjE | grown in the sea |
| dESE | in the land |
| bh^m¥lPlaEdkE | full of roots and fruits |
| ¢cta| | pyre |
| k]Ïva | making |
| p#vEßya¢m | would enter |
| s¢mÑG| | burning |
| ArN£s¤tm¯ | fire created by arani |
| up¢v¾Þy | fasting |
| va | or |
| s|ykq | proper |
| ¢l¢Äñn£| | body |
| saD¢yÝyt: | wanting to destroy |
| Sr£r| | body |
| BX¢yÝy¢Ót | would eat |
| vaysa: | crows |
| áapda¢n c | meat eating animals |
| id| | this |
| mh¢xI¢B: | by saints |
| è¾| | accepted |
| ¢nyaIN| | way to give up life |
| i¢t | thus |
| mE | to me |
| m¢t: | known fact |
| Ap: | in the water |
| sØykq | with honour |
| p#vEßya¢m | enter |
| n | not |
| cEt¯ | in case |
| pÜya¢m | would see |
| jank£m¯ | Janaki |
| s¤jatm¥la | with auspicious beginning |
| s¤Bga | beautiful |
| k£¢tImala | fruitful |
| yS¢Þvn£ | famous |
| p#Bg"a | wasted |
| ¢crraæO£ | long night |
| iy| | this |
| mm | to me |
| s£ta| | Sita |
| ApÜyt: | not seen |
| taps: va | either a renunciate |
| B¢vÝya¢m | would be |
| ¢nyt: | controlling the senses |
| v¦Xm¥¢lk: | under the tree |
| n | not |
| it: | from here |
| p#¢tg¢mÝya¢m | would return |
| ta| | her |
| Aè¾qva | not seeing |
| A¢stEXNam¯ | dark eyed |
| y¢d | if |
| it: | from here |
| p#¢tgÅCa¢m | I return |
| s£ta| | Sita |
| An¢DgØy | without finding |
| tam¯ | her |
| AÄñd: | Angada |
| sh | with |
| tW: | those |
| sv©I: | all |
| vanrW: | monkeys |
| n B¢vÝy¢t | would not be living |
| ¢vnaSE | killing oneself |
| bhv: | many |
| daExa: | sins |
| j£vn¯ | living |
| p#ap"aE¢t | gets |
| Bd#km¯ | good |
| tÞmat¯ | therefore |
| p#aNan¯ | lives |
| D¢rÝya¢m | would bear |
| D#¤v: | sure |
| j£¢vtsÄñm: | the blessings of life |