| n Ai-vadyse | not paying your respects |
| ma | to me |
| AXy | now |
| n | not |
| c | also |
| mam! | to me |
| Ai--a;se | speak |
| ik< | why |
| nu | may be |
| ze;e | lying down |
| AXy | now |
| -UmaE | on the ground |
| Tv< | you |
| vTs | son |
| ik< | why |
| k…ipt> | got angry |
| ih Ais | you are |
| nnu | not |
| Ah< | I |
| te | for you |
| iày> | loved one |
| puÇ | son |
| matr< | mother |
| pZy | see |
| xaimRk | who follows dharma |
| ik< | why |
| c n Aail¼se | are you not embracing |
| puÇ | son |
| suk…marvc> | a pleasant word |
| vd | please tell |
| kSy | to whom |
| va | or |
| AprraÇe | past midnight |
| Ah< | I |
| ïae:yaim | listen |
| ùdy¼mm! | pleasantly |
| AxIyanSy | reading |
| stt< | at all times |
| zaô< | sashtras |
| va ANyy! | or any other |
| ivze;t> | with dedication |
| k> | who |
| ma< | to me |
| sNXya< | evening ritual |
| %paSy | after performing |
| @v | only |
| õaTva | after bathing |
| ÷t÷tazn> | after performing havan |
| ða"iy:yit | will serve |
| %pasIn> | staying near |
| puÇzaek-yaidRtm! | being tortured by son's death |
| kNdmUl)l< | vegetable, root, fruit |
| ùTva | bringing |
| k> | who |
| ma< | me |
| iày< | beloved |
| #v Aitiwm! | like a guest |
| -aejiy:yit | will feed |
| AkmR{ym! | incapable |
| Aà¢hm! | blind |
| Anaykm! | helpless |
| #mam! | this |
| ANxa< | sightless |
| c | also |
| v&Ïa< | aged |
| c | also |
| matr< | mother |
| te | your |
| tpiSvnIm! | chaste |
| kw< | how |
| vTs | son |
| -ir:yaim | will look after |
| k«p[a< | pitiable |
| puÇgixRnIm! | having love for her son |
| itó | remain |
| ma< | with me |
| ma gm> | do not go |
| puÇ | son |
| ymSy | Yama's |
| sdn< àit | towards land |
| ñ> | tomorrow |
| mya sh | with me |
| gNtais | will go |
| jnNya c | mother also |
| smeixt> | together |
| %-aE Aip | both of us |
| c | also |
| zaekata‰R | over come with grief |
| AnawaE | helpless |
| k«p[aE | pitiable |
| vne | in the forest |
| i]à< @v | now itself |
| gim:yav> | will go |
| Tvya sh | along with you |
| ym]ym! | land of death |
| tt> | therefore |
| vEvSvt< | to Yama |
| †òśva | towards |
| t< | that |
| àvúyaim | will say |
| -artIm! | that word |
| ]mta< | let him allow |
| xmRraj> | Yama |
| me | for me |
| ib-&yat! | let him bring |
| iptraE | parents |
| Aym! | he |
| datum! Arśhit | is capable of bestowing |
| xmaRTma | one who follows dharma |
| laekpal> | protector of the world |
| mhayza> | very falous |
| $†zSy | being in this state |
| mm | to me |
| A]Yya< | not to go waste |
| @kam! | one |
| A-ydi][am! | boon to overcome difficulty |