THE RAMAYANA

ARANYA KANDA

SARGA 11 : SLOKAS 61 TO 70


AgÞÏym¢hman¤vNInm¯    -   DESCRIBING   THE   GREATNESS   OF   AGASTYA

b#a'Nana|    sh*a¢N    tWrEv|    kamã¢p¢B:    ,
¢vna¢Sta¢n    s|hÏy    ¢nÏyS:    ¢p¢StaSnW:    .61.

b#a'Nana|    of the brahmins
sh*a¢N    thousands
tW:    by them
ev|    thus
kamã¢p¢B:    assuming forms at will
¢vna¢Sta¢n    were killed
s|hÏy    coming together
¢nÏyS:    always
¢p¢StaSnW:    by those flesheaters

61.Rama   told   Lakshmana   that   thus   thousands   of   brahmins   were   killed   by
by   those   flesh-eaters,   always   coming   together   and   assuming   forms   at   will.

AgÞÏyEn    tda    dEvW:    p#a¢TItEn    mh¢xINa    ,
An¤k\l:    ¢kl    ½a¼E    B¢Xt:    s    ¢nSacr:    .62.

AgÞÏyEn    by Agastya
tda    then
dEvW:    by the devas
p#a¢TItEn    as requested
mh¢xINa    by the great sage
An¤k\l:   ¢kl    with taste
½a¼E    in the sraddha
B¢Xt:    was eaten
s:    that
¢nSacr:    demon

62.Rama   told   Lakshmana   that   as   requested   by   the   devas,   the   demon   was
eaten   by   the   great   sage   Agastya   in   sraddha   ceremony.

tt:    sØp°¢mÏy¤?va    dt¯Ïva    hÞtavsEcnm¯    ,
B#atr|    ¢nÝ@mÞvE¢t    cEÚvl:    saE{×yBaxt    .63.

tt:    then
sØp°m¯   i¢t    it is finished
u?va    saying
däO¯va    giving
hÞtavsEcnm¯    water for washing the hand
B#atr|    brother
¢nÝ@mÞv    come out
i¢t    thus
c    and
iÚvl:    Ilvala
s:    that
A×yBaxt    cried out

63.Rama   told   Lakshmana   that   saying   it   is   finished   and   ofering   water   for
washing   the   hand,   Ilvala   cried   out   to   his   brother,   'come   out'.

t|    tTa    BaxmaNa|       B#atr|    ¢vp#Ga¢tnm¯    ,
Ab#v£t¯    p#hsn¯    D£mangÞÏyaE    m¤¢nsäOm:    .64.

t|    to him
tTa    thus
BaxmaNa|    addressing
    in this
B#atr|    to brother
¢vp#Ga¢tnm¯    killer of brahmins
Ab#v£t¯    said
p#hsn¯    laughing
D£man¯    the wise
AgÞÏy:    Agastya
m¤¢nsäOm:    jewel amongst sages

64.Rama   told   Lakshmana   that   the   greatest   among   sages   Agastya,
said   laughingly   to   Ilvala,   the   killer   of   brahmins,   who   was   calling   his
brother   the   following.

k[taE    ¢nÝ@¢mt¤|    S¢³mIya    j£NIÞy    rXs:    ,
B#at¤ÞtE    mExãpÞy    gtÞy    ymsadnm¯    .65.

k[t:    where
¢nÝ@¢mt¤|    to come out
S¢³:    is the power
mya    by me
j£NIÞy    digested
rXs:    demon
B#at¤:    the brother
tE    your
mExãpÞy    in the form of a ram
gtÞy    gone
ymsadnm¯    to abode of Yama

65.Rama   told   Lakshmana   that   Agastya   told   Ilvala   that   his   brother   has   been
digested   by   Agastya   and   has   gone   to   the   abode   of   Yama.

AT    tÞy    vc:    ½Ïva    B#at¤¢nIDns|¢½tm¯    ,
p#DxI¢yt¤marEBE    m¤¢n|    @aEDa¢°Sacr:    .66.

AT    then
tÞy    his
vc:    words
½Ïva    hearing
B#at¤:    brother's
¢nIDns|¢½tm¯    declaring the death
p#DxI¢yt¤m¯    to assail
AarEBE    started
m¤¢n|    the sage
@aEDat¯    in anger
¢nSacr:    the nightwanderer

66.Rama   told   Lakshmana   that   Ilvala   hearing   Agastya's   words   declaring   the
death   of   his   brother,   started   assailing   the   sage.

saE{¢Bd#vÓm¤¢n½E¿|    m¤¢nna    d£çOtEjsa    ,
cX¤sa{nlkÚpEn    ¢ndIÂDaE    ¢nDn|    gt:    .67.

s:    he
A¢Bd#vn¯    attacking
m¤¢n½E¿|    the foremost among sages
m¤¢nna    by the sage
d£çOtEjsa    of blazing lustre
cX¤xa    with eyes
AnlkÚpEn    which were like fire
¢ndIÂD:    was burnt
¢nDn|   gt:    died

67.Rama   told   Lakshmana   that   as   Ilvala   attacked   the   great   sage,   he   was
burnt   to   death   by   the   sage's   fire-like   glance.

tÞyayma½maE    B#at¤ÞtzakvnSaE¢Bt:    ,
¢vp#an¤kØpya    yEn    km©Itê[Ýkr|    k]tm¯    .68.

tÞy    his
Aym¯    this
Aa½m:    hermitage
B#at¤:    brother's
tzakvnSaE¢Bt:    beautified by lakes and forest
¢vp#an¤kØpya    out of pity for the brahmins
yEn    by which
kmI    deed
ett¯    this
ѤÝk]tm¯    difficult
k]tm¯    was done

68.Rama   told   Lakshmana   that   the   hermitage   beautified   by   lakes   and   forest
was   that   of   the   brother   of   the   sage   who   did   this   difficult   deed   out   of   pity   for
the   brahmins.

ex|    kTymanÞy    tÞy    saW¢m¢æONa    sh    ,
ramÞyaÞt|gt:    s¥yI:    sÓÒyakalaE{×yvtIt    .69.

ev|    as above
kTymanÞt    while talking
tÞy    that
saW¢m¢æONa    with Lakshmana
sh    along with
ramÞy    Rama
AÞt|gt:    went down
s¥yI:    sun
sÓÒyakal:    evening time
A×yvtIt¯    arrived

69.While   Rama   was   talking   as   above   to   Lakshmana,   sun   went   down
and   evening   arrived.

upaÞy    p¢àma|    sÓÒya|    sh    B#aæOa    yTa¢v¢D    ,
p#¢vvESa½mpd|    tm¦¢x|    saE{×yvadyt¯    .70.

upaÞy    having performed
p¢àma|    evening
sÓÒya|    worship
sh    with
B#aæOa    with brother
yTa¢v¢D    according to the scriptural rules
p#¢vvES    entered
Aa½mpd|    the site of the hermitage
tm¯    that
§¢x|    to the sage
s:    he
A×yvadyt¯    bowed down

70.Rama   with   his   brother   performed   the   evening   worship   and   entered   the
site   of   the   hermitage   and   paid   his   respects   to   the   sage.    

PROCEED TO SARGA 11 SLOKAS 71 TO 81 OF ARANYA KANDA
RETURN TO SARGA 11 SLOKAS 51 TO 60 OF ARANYA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF ARANYA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA