THE RAMAYANA

ARANYA KANDA

SARGA 7 : SLOKAS 11 TO 20


s¤t£ßNsmagm:    -   MEETING   WITH   SUTIKSHNA

ihaEpyat:   kak[t¯ÞT    dEvraj:   St@t¤:    ,
upagØy   c    mE   dEvaE    mhadEvÞs¤rEár:    .
svaIn¯   laEkan¯    ¢jtanah   mm    p¤ÎyEN   kmINa    .11.

ih    here
upyat:    had come
kak[t¯ÞT    Rama
dEvraj:    Indra
St@t¤:    who had performed hundred yagnas
upagØy   c    having come
mE    to me
dEv:    Indra
mhadEv:    the great god
s¤rEár:    king of the devas
svaIn¯    all
laEkan¯    the higher worlds
¢jtan¯    have won
Aah    said
mm    my
p¤ÎyEN    by meritorious
kmINa    deeds

11.Sutikshna   told   Rama   that   Indra   had   come   there   and   told   him   that   he   had
won   all   the   higher   worlds   through   meritorious   deeds.

tEx¤   dEv¢xIj¤¾Ex¤    ¢jtEx¤   tpsa    mya    ,
mt¯p#asadaÏsBayIÞÏv|   ¢vhrÞv    slßmN:    .12.

tEx¤    in those
dEv¢xIj¤¾Ex¤    inhabited by the divine sages
¢jtEx¤    won
tpsa    by penance
mya    by me
mt¯p#asadat¯    with my grace
sBayI:    with wife
Ïvm¯    you
¢vhrÞv    please rejoice
slßmN:    with Lakshmana

12.Sutikshna   told   Rama   that   he   with   wife   and   Lakshmana   may   rejoice   in
those   worlds   inhabited   by   divine   sages,   attained   by   Sutikshna   through   penance.

tm¤g#tpsa   y¤³|    mh¢xI|   sÏyva¢dnm¯    ,
p#Ïy¤vacaÏmvan¯   ramaE    b#'aN¢mv   kÜyp:    .   13.

tm¯    that
ug#tpsa    by austere penance
y¤³|    resplendent
mh¢xI|    to the great sage
sÏyva¢dnm¯    one who speaks the truth
p#Ïy¤vac    replied
AaÏmvan¯    selfrestrained
ram:    Rama
b#'aN||    to Brahma
iv    like
kÜyp:    Kashyapa

13.The   self-restrained   Rama,   replied   to   the   great   resplendent   sage   who
spoke   the   truth   just   as   Kashyapa   to   Brahma.

AhmEvah¢rÝya¢m   Þvy|    laEkan¯   mham¤nE    ,
Aavas|   Ïvh¢mÅCa¢m    p#¢d¾¢mh   kannE    .14.

Ahm¯   ev    I myself
Aah¢rÝya¢m    will accept
Þvy|    on my own
laEkan¯    all the worlds
mham¤nE    great sage
Aavas|       a place of abode only
Ahm¯    I
iÅCa¢m    desire
p#¢d¾m¯    to be pointed out
ih    now
kannE    in this forest

14.   Rama   told   Sutikshna   that   he,   on   his   own   will   accept   all   the
worlds.   He   told   the   sage   to   point   out   a   place   of   abode   in   the   forest.

Bvan¯   svIæO    k[SlÞsvIB¥t¢htE   rt:    ,
AaÁyatÜSrBÄñEN   gaWtmEn    mhaÏmna    .15.

Bvan¯    you
svIæO    in all sciences
k[Sl:    wellversed
svIB¥t¢htE    to the good of all beings
rt:    devoted
AaÁyat:    was informed
SrBÄñEN    by Sharabhanga
gaWtmEn    of Gautama family
mhaÏmna    highsouled

15.Rama   told   Sutikshna   that   Sarabhanga   of   Gautama   family   had   told   him
that   Sutikshna   was   well   versed   in   all   sciences   and   was   devoted   to   the
welfare   of   all   beings.

evm¤³Þt¤   ramEN    mh¢xIla©Ik¢v½¤t:    ,
Ab#v£ÓmD¤r|   vaÀy|    hx©IN   mhta{{Ôl¤t:    .16.

evm¯    as above
u³:    being told
    in this
ramEN    by Rama
mh¢xI:    the great sage
laEk¢v½¤t:    famous in all three worlds
Ab#v£t¯    spoke
mD¤r|    sweet
vaÀy|    words
hx©IN    with delight
mhta    great
AaÔl¤t:    with a happy mind

16.Being   told   thus   by   Rama,   the   world   famous   great   sage,   filled   with   great
delight   and   a   happy   mind,   spoke   sweet   words.

AymEva½maE   ram    g¤Nvan¯   rØyta¢mh    ,
§¢xsHqGan¤c¢rtÞsda   m¥lPlay¤t:    .17.

Aym¯    this
ev   Aa½m:    hermitage only
ram:    Rama
g¤Nvan¯    is comfortable
rØytam¯    may stay happily
ih    here
§¢xsHqGan¤c¢rt    frequented by multitudes of sages
sda    always
m¥lPlay¤t:    abounding with roots and fruits

17.Sutikshna   told   Rama   that   his   hermitage   frequnted   by   sages   and
abounding   with   roots   and   fruits   was   comfortable   and   Rama   can   stay   there.

imma½mmagØy   m¦gsÄña    mhayS:    ,
A¢zÏva   p#¢tgÅC¢Ót    laEB¢yÏva{k[taEBya:    .
naÓyaE   daExaE    BvEdæO   m¦gE×yaE{ÓyæO    ¢v¢¼   vW      .18.

imm¯    this
Aa½mm¯    to the hermitage
AagØy    comeing
m¦gsÄña:    herds of deers
mhayS:    very famous
A¢zÏva    having wandered
p#¢tgÅC¢Ót    return
laEB¢yÏva    having lured
Ak[taEBya:    without fear
n    not
AÓy:    other
daEx:    inconvenience
BvEt¯    can be
AæO    here
m¦gE×y:    other than the deer
AÓyæO    from any other
¢v¢¼    please understand
vW    surely

18.Sutikshna   told   Rama   that   herds   of   deer   having   come   into   the   ashram
wander   about   and   having   attracted   all   go   back.   Other   than   the   deer   there
cannot   be   any   inconvenience   from   others.

tÅC®¤Ïva   vcn|    tÞy   mhx©IlIßmNag#j:    ,
uvac   vcn|    D£raE   ¢vk]Ýy    sSr|   Dn¤:    .19.

tt¯    that
½¤Ïva    hearing
vcn|    the words
tÞy   mhx©I:    that great sage's
lßmNag#j:    Lakshmana's elder brother
uvac    said
vcn|    words
D£r:    valiant
¢vk]Ýy    slightly bending
sSr|    with arrow
Dn¤:    bow

19.The   valiant   Rama,   hearing   the   sage's   words,   slightly   bent   the   bow   with
arrow,   and   replied.

tanh|   s¤mhaBag    m¦gsHqGan¯   smagtan¯    ,
hÓya|   ¢n¢StDarEN    SrENa¢S¢nvcIsa    .20.

tan¯    that
Ah|    I
s¤mhaBag    greatly fortunate
m¦gsHqGan¯    herds of deer
smagtan¯    coming here
hÓya|    may have to kill
¢n¢StDarEN    with sharp point
SrEN    by arrow
A¢S¢nvcIsa    like lightening flash

20.Rama   told   Sutikshna   that   he   may   have   to   kill   the   herds   of   deer   that   come
there   with   very   sharp   arrows   like   a   flash   of   lightening.    

PROCEED TO SARGA 7 SLOKAS 21 TO 24 OF ARANYA KANDA
RETURN TO SARGA 7 SLOKAS 1 TO 10 OF ARANYA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF ARANYA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA