| p#¢vÜy | entering |
| t¤ | now |
| mharÎy| | in the great forest |
| dÎfkarÎym¯ | Dandakaranya |
| AaÏmvan¯ | the courageous |
| ddSI | saw |
| ram: | Rama |
| ѤDIxI: | the invincible |
| tapsa½mmÎflm¯ | a cluster of ascetic dwellings |
| k[Sc£rp¢r¢XçO| | scattered with kusa grass and bark of trees |
| b#a'¯ya | < of Brahma |
| lßm¯ya | with radiance |
| yTa | just as |
| p#d£çO| | luminous |
| ѤDI|xI | which cannot be looked at |
| ggnE | in the forest |
| s¥yImÎflm¯ | solar system |
| SrN| | refuge |
| svIB¥tana| | for all living beings |
| s¤s|m¦¾a¢jr| | cleared places |
| sda | always |
| m¦gW: | with deer |
| bh^¢B: | many |
| Aak£rqN| | filled |
| p¢XsÄñW: | groups of birds |
| smav¦tm¯ | covered with |
| p¥¢jt| c | respected also |
| p#n¦äO| c | dancing also |
| ¢nÏym¯ | at all times |
| AÔsrsam¯ | by the celestial damsels |
| gNW: | with groups of |
| ¢vSalW: | broad |
| *¤ÂBaÎfW: | with garlands and utensils |
| A¢jnW: | with deer skin |
| k[SW: | with kusa |
| s¢mdq¢B: | with samit grass |
| taEyklSW: | with water pots |
| Plm¥lW: c | with fruits and roots also |
| SaE¢Btm¯ | shining |
| AarÎyW: | in the forest |
| c mhav¦XW: | and with big trees |
| p¤ÎyW: | pure |
| ÞvaѤlW: | with tasty fruits |
| v¦tm¯ | densely growing |
| b¢lhaEma¢cIt| | sanctified with sacrifices and homa |
| p¤Îy|| | pure |
| b#'GaEx¢nna¢dtm¯ | resounding with the vedic chanting |
| p¤ÝpW: | with flowers |
| vÓyW: | in forest |
| p¢r¢XçO| | scattered |
| p¢îÓya c | with ponds also |
| spîya | with lotuses |
| Plm¥laSnW: | with fruits and roots for food |
| daÓtW: | control of the senses |
| c£rk]ÝNa¢jnaØbrW: | with clothes of bark and deer skin |
| s¥yIvWáanraBW: | with the light of sun and fire |
| c | and |
| p¤raNW: | by ancient |
| m¤¢n¢B: | with sages |
| v¦tm¯ | dwelling |
| p¤ÎyW: | with pure souls |
| c | also |
| ¢nytaharW: | with a proper diet |
| SaE¢Bt| | glowing |
| prm¢xI¢B: | with great sages |
| tt¯ | that |
| b#'Bvnp#Áy| | like the abode of Brahma |
| b#'GaEx¢nna¢dtm¯ | resounding with the of vedic chanting |
| b#'¢v¢ì: | those with knowledge of the vedas |
| mhaBagW: | very great |
| b#a'NW: | with brahmins |
| upSaE¢Btm¯ | was radiant |
| s: | that |
| è¾va | seeing |
| raGv: | Raghava |
| ½£man¯ | majestic |
| tapsa½mmÎflm¯ | a cluster of ascetic dwellings |
| A×ygÅCt¯ | went |
| mhatEja | effulgent |
| ¢vÇy| k]Ïva | removing the string |
| mht¯ Dn¤: | of the great bow |
| ¢dÛyåOanaEp°a: | having divine knowledge |
| tE | those |
| ram| | Rama |
| è¾va | seeing |
| mhxIy: | great sages |
| A×ygÅCn¯ | came forward |
| tTa | ~ also |
| p#£ta | lovingly |
| vWdEh£| | Vaidehi |
| c | and |
| yS¢Þvn£m¯ | illustrious |